IRVTE
7. నన్ను హిస్సోపుతో శుభ్రం చెయ్యి. నేను పవిత్రుణ్ణి అవుతాను. నన్ను కడుగు. నేను మంచు కంటే తెల్లగా ఉంటాను.
TEV
7. నేను పవిత్రుడనగునట్లు హిస్సోపుతో నా పాపము పరిహరింపుము. హిమముకంటెను నేను తెల్లగా నుండునట్లు నీవు నన్ను కడుగుము.
ERVTE
7. హిస్సోపు ముక్కను ప్రయోగించి నన్ను పవిత్రం చేసే క్రమం జరిగించుము. నేను హిమం కంటె తెల్లగా ఉండేంతవరకు నన్ను కడుగుము.
KJV
7. Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
AMP
7. Purify me with hyssop, and I shall be clean [ceremonially]; wash me, and I shall [in reality] be whiter than snow.
KJVP
7. Purge H2398 me with hyssop H231 , and I shall be clean H2891 : wash H3526 me , and I shall be whiter H3835 than snow H7950 .
YLT
7. Thou cleansest me with hyssop and I am clean, Washest me, and than snow I am whiter.
ASV
7. Purify me with hyssop, and I shall be clean: Wash me, and I shall be whiter than snow.
WEB
7. Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.
NASB
7. True, I was born guilty, a sinner, even as my mother conceived me.
ESV
7. Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
RV
7. Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
RSV
7. Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
NKJV
7. Purge me with hyssop, and I shall be clean; Wash me, and I shall be whiter than snow.
MKJV
7. Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
AKJV
7. Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
NRSV
7. Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
NIV
7. Cleanse me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
NIRV
7. Make me pure by sprinkling me with hyssop plant. Then I will be clean. Wash me. Then I will be whiter than snow.
NLT
7. Purify me from my sins, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
MSG
7. Soak me in your laundry and I'll come out clean, scrub me and I'll have a snow-white life.
GNB
7. Remove my sin, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
NET
7. Sprinkle me with water and I will be pure; wash me and I will be whiter than snow.
ERVEN
7. Remove my sin and make me pure. Wash me until I am whiter than snow!