IRVTE
3. దుర్మార్గులు పుట్టుకతోనే విపరీత బుద్ధి కలిగి ఉంటారు. పుట్టిన వెంటనే అబద్ధాలాడుతూ తప్పిపోతారు.
TEV
3. తల్లికడుపున పుట్టినది మొదలుకొని భక్తిహీనులు విపరీత బుద్ధి కలిగియుందురు పుట్టినతోడనే అబద్ధములాడుచు తప్పిపోవుదురు.
ERVTE
3. ఆ దుర్మార్గులు తాము పుట్టగానే తప్పులు చేయటం మొదలు పెట్టారు. పుట్టినప్పటి నుండి వారు అబద్దికులే.
KJV
3. The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
AMP
3. The ungodly are perverse and estranged from the womb; they go astray as soon as they are born, speaking lies.
KJVP
3. The wicked H7563 AMP are estranged H2114 from the womb H7358 : they go astray H8582 as soon as they be born H990 M-CFS , speaking H1696 lies H3577 .
YLT
3. The wicked have been estranged from the womb, They have erred from the belly, speaking lies.
ASV
3. The wicked are estranged from the womb: They go astray as soon as they are born, speaking lies.
WEB
3. The wicked go astray from the womb. They are wayward as soon as they are born, speaking lies.
NASB
3. No, you freely engage in crime; your hands dispense violence to the earth.
ESV
3. The wicked are estranged from the womb; they go astray from birth, speaking lies.
RV
3. The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
RSV
3. The wicked go astray from the womb, they err from their birth, speaking lies.
NKJV
3. The wicked are estranged from the womb; They go astray as soon as they are born, speaking lies.
MKJV
3. The wicked are estranged from the womb; they go astray from the womb, speaking lies.
AKJV
3. The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
NRSV
3. The wicked go astray from the womb; they err from their birth, speaking lies.
NIV
3. Even from birth the wicked go astray; from the womb they are wayward and speak lies.
NIRV
3. Even from birth those who are evil go down the wrong path. From the day they are born they go the wrong way and speak lies.
NLT
3. These wicked people are born sinners; even from birth they have lied and gone their own way.
MSG
3. The wicked crawl from the wrong side of the cradle; their first words out of the womb are lies.
GNB
3. Evildoers go wrong all their lives; they tell lies from the day they are born.
NET
3. The wicked turn aside from birth; liars go astray as soon as they are born.
ERVEN
3. Those wicked people started doing wrong as soon as they were born. They have been liars from birth.