పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము
TEV
57. అహరోను సంతతివారికి వచ్చిన పట్టణములేవనగా ఆశ్రయ పట్టణమైన హెబ్రోను లిబ్నా దాని గ్రామములు, యత్తీరు ఎష్టెమో దాని గ్రామములు,

ERVTE
57. అహరోను సంతతివారికి హెబ్రోను నగరం ఇవ్వబడింది. హెబ్రోను ఆశ్రయపురం [†ఆశ్రయపురం ఇశ్రాయేలీయుడు ఎవరినైనా చంపినప్పుడు కోపగించిన తన బంధువుల నుండి తనను తాను కాపాడుకొనేందుకు పారిపోయి సురక్షితంగా దాగివుండే నగరం. యెహోషువ 20:1-9 చూడండి.] వారికింకా లిబ్నా, యత్తీరు, ఎష్టెమో,

IRVTE
57. అహరోను వారసులకు వచ్చిన పట్టణాలేవంటే, ఆశ్రయ పట్టణమైన హెబ్రోను, లిబ్నా దాని పచ్చిక మైదానాలూ, యత్తీరూ, ఎష్టేమో దాని పచ్చిక మైదానాలూ,



KJV
57. And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, [namely,] Hebron, [the city] of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa, with their suburbs,

AMP
57. To the sons of Aaron they gave the city of refuge, Hebron; also Libnah with its pasturelands, Jattir, Eshtemoa with its pasturelands, [Josh. 21:13.]

KJVP
57. And to the sons H1121 of Aaron H175 they gave H5414 the cities H5892 of Judah H3063 , [ namely ] , Hebron H2275 , [ the ] [ city ] of refuge H4733 , and Libnah H3841 with her suburbs H4054 , and Jattir H3492 , and Eshtemoa H851 , with their suburbs H4054 ,

YLT
57. And to the sons of Aaron they gave the cities of refuge: Hebron, and Libnah and its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa and its suburbs,

ASV
57. And to the sons of Aaron they gave the cities of refuge, Hebron; Libnah also with its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa with its suburbs,

WEB
57. To the sons of Aaron they gave the cities of refuge, Hebron; Libnah also with its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa with its suburbs,

NASB
57. From the tribe of Issachar: Kedesh with its pasture lands, Daberath with its pasture lands,

ESV
57. To the sons of Aaron they gave the cities of refuge: Hebron, Libnah with its pasturelands, Jattir, Eshtemoa with its pasturelands,

RV
57. And to the sons of Aaron they gave the cities of refuge, Hebron; Libnah also with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa with her suburbs;

RSV
57. To the sons of Aaron they gave the cities of refuge: Hebron, Libnah with its pasture lands, Jattir, Eshtemoa with its pasture lands,

NKJV
57. And to the sons of Aaron they gave [one of] the cities of refuge, Hebron; also Libnah with its common-lands, Jattir, Eshtemoa with its common-lands,

MKJV
57. And to the sons of Aaron they gave the cities of refuge: Hebron, and Libnah with its open lands, and Jattir, and Eshtemoa with their open lands,

AKJV
57. And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, namely, Hebron, the city of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa, with their suburbs,

NRSV
57. To the sons of Aaron they gave the cities of refuge: Hebron, Libnah with its pasture lands, Jattir, Eshtemoa with its pasture lands,

NIV
57. So the descendants of Aaron were given Hebron (a city of refuge), and Libnah, Jattir, Eshtemoa,

NIRV
57. So the people in the family line of Aaron received Hebron. It was a city where people could go for safety. Aaron's family line received Libnah, Jattir, Eshtemoa,

NLT
57. So the descendants of Aaron were given the following towns, each with its pasturelands: Hebron (a city of refuge), Libnah, Jattir, Eshtemoa,

MSG
57. The family of Aaron was also given the cities of refuge, with pastures included: Hebron, Libnah, Jattir, Eshtemoa,

GNB
57. The following towns were assigned to Aaron's descendants: Hebron, a city of refuge, Jattir, and the towns of Libnah, Eshtemoa, Hilen, Debir, Ashan, and Beth Shemesh, with their pasture lands.

NET
57. The descendants of Aaron were also allotted as cities of refuge Hebron, Libnah and its pasturelands, Jattir, Eshtemoa and its pasturelands,

ERVEN
57. The descendants of Aaron were given the city of Hebron. Hebron was a city of safety. They were also given the cities of Libnah, Jattir, Eshtemoa,



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 81 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 57 / 81
  • అహరోను సంతతివారికి వచ్చిన పట్టణములేవనగా ఆశ్రయ పట్టణమైన హెబ్రోను లిబ్నా దాని గ్రామములు, యత్తీరు ఎష్టెమో దాని గ్రామములు,
  • ERVTE

    అహరోను సంతతివారికి హెబ్రోను నగరం ఇవ్వబడింది. హెబ్రోను ఆశ్రయపురం †ఆశ్రయపురం ఇశ్రాయేలీయుడు ఎవరినైనా చంపినప్పుడు కోపగించిన తన బంధువుల నుండి తనను తాను కాపాడుకొనేందుకు పారిపోయి సురక్షితంగా దాగివుండే నగరం. యెహోషువ 20:1-9 చూడండి. వారికింకా లిబ్నా, యత్తీరు, ఎష్టెమో,
  • IRVTE

    అహరోను వారసులకు వచ్చిన పట్టణాలేవంటే, ఆశ్రయ పట్టణమైన హెబ్రోను, లిబ్నా దాని పచ్చిక మైదానాలూ, యత్తీరూ, ఎష్టేమో దాని పచ్చిక మైదానాలూ,
  • KJV

    And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, namely, Hebron, the city of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa, with their suburbs,
  • AMP

    To the sons of Aaron they gave the city of refuge, Hebron; also Libnah with its pasturelands, Jattir, Eshtemoa with its pasturelands, Josh. 21:13.
  • KJVP

    And to the sons H1121 of Aaron H175 they gave H5414 the cities H5892 of Judah H3063 , namely , Hebron H2275 , the city of refuge H4733 , and Libnah H3841 with her suburbs H4054 , and Jattir H3492 , and Eshtemoa H851 , with their suburbs H4054 ,
  • YLT

    And to the sons of Aaron they gave the cities of refuge: Hebron, and Libnah and its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa and its suburbs,
  • ASV

    And to the sons of Aaron they gave the cities of refuge, Hebron; Libnah also with its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa with its suburbs,
  • WEB

    To the sons of Aaron they gave the cities of refuge, Hebron; Libnah also with its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa with its suburbs,
  • NASB

    From the tribe of Issachar: Kedesh with its pasture lands, Daberath with its pasture lands,
  • ESV

    To the sons of Aaron they gave the cities of refuge: Hebron, Libnah with its pasturelands, Jattir, Eshtemoa with its pasturelands,
  • RV

    And to the sons of Aaron they gave the cities of refuge, Hebron; Libnah also with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa with her suburbs;
  • RSV

    To the sons of Aaron they gave the cities of refuge: Hebron, Libnah with its pasture lands, Jattir, Eshtemoa with its pasture lands,
  • NKJV

    And to the sons of Aaron they gave one of the cities of refuge, Hebron; also Libnah with its common-lands, Jattir, Eshtemoa with its common-lands,
  • MKJV

    And to the sons of Aaron they gave the cities of refuge: Hebron, and Libnah with its open lands, and Jattir, and Eshtemoa with their open lands,
  • AKJV

    And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, namely, Hebron, the city of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa, with their suburbs,
  • NRSV

    To the sons of Aaron they gave the cities of refuge: Hebron, Libnah with its pasture lands, Jattir, Eshtemoa with its pasture lands,
  • NIV

    So the descendants of Aaron were given Hebron (a city of refuge), and Libnah, Jattir, Eshtemoa,
  • NIRV

    So the people in the family line of Aaron received Hebron. It was a city where people could go for safety. Aaron's family line received Libnah, Jattir, Eshtemoa,
  • NLT

    So the descendants of Aaron were given the following towns, each with its pasturelands: Hebron (a city of refuge), Libnah, Jattir, Eshtemoa,
  • MSG

    The family of Aaron was also given the cities of refuge, with pastures included: Hebron, Libnah, Jattir, Eshtemoa,
  • GNB

    The following towns were assigned to Aaron's descendants: Hebron, a city of refuge, Jattir, and the towns of Libnah, Eshtemoa, Hilen, Debir, Ashan, and Beth Shemesh, with their pasture lands.
  • NET

    The descendants of Aaron were also allotted as cities of refuge Hebron, Libnah and its pasturelands, Jattir, Eshtemoa and its pasturelands,
  • ERVEN

    The descendants of Aaron were given the city of Hebron. Hebron was a city of safety. They were also given the cities of Libnah, Jattir, Eshtemoa,
మొత్తం 81 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 57 / 81
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References