TEV
23. మరియు అతడు గర్భాలయమందు పదేసి మూరల యెత్తుగల రెండు కెరూబులను ఒలీవ కఱ్ఱతో చేయించెను;
ERVTE
23. పనివారు కెరూబులను రెక్కలతో తయారు చేశారు. అవి ఒలీవ కర్రతో చేయబడ్డాయి. ఈ కెరూబులను అతి పరిశుద్ధ స్థలములో వుంచారు. ప్రతి ఒక్క దేవదూత పదిహేను అడుగుల పొడవు వున్నది.
IRVTE
23. అతడు అతి పరిశుద్ధ స్థలం లో 10 మూరల ఎత్తున్న రెండు కెరూబులను ఒలీవ కర్రతో చేయించాడు.
KJV
23. And within the oracle he made two cherubims [of] olive tree, [each] ten cubits high.
AMP
23. Within the Holy of Holies he made two cherubim of olive wood, each ten cubits high.
KJVP
23. And within the oracle H1687 he made H6213 W-VQY3MS two H8147 ONUM cherubims H3742 [ of ] olive H8081 tree H6086 CMP , [ each ] ten H6235 MFS cubits H520 high H6967 .
YLT
23. And he maketh within the oracle two cherubs, of the oil-tree, ten cubits [is] their height;
ASV
23. And in the oracle he made two cherubim of olive-wood, each ten cubits high.
WEB
23. In the oracle he made two cherubim of olive-wood, each ten cubits high.
NASB
23. In the sanctuary were two cherubim, each ten cubits high, made of olive wood.
ESV
23. In the inner sanctuary he made two cherubim of olivewood, each ten cubits high.
RV
23. And in the oracle he made two cherubim of olive wood, each ten cubits high.
RSV
23. In the inner sanctuary he made two cherubim of olivewood, each ten cubits high.
NKJV
23. Inside the inner sanctuary he made two cherubim [of] olive wood, [each] ten cubits high.
MKJV
23. And inside the Holy of Holies he made two cherubs of olive wood, ten cubits high.
AKJV
23. And within the oracle he made two cherubim of olive tree, each ten cubits high.
NRSV
23. In the inner sanctuary he made two cherubim of olivewood, each ten cubits high.
NIV
23. In the inner sanctuary he made a pair of cherubim of olive wood, each ten cubits high.
NIRV
23. For the Most Holy Room Solomon made a pair of cherubim. He made them out of olive wood. Each cherub was 15 feet high.
NLT
23. He made two cherubim of wild olive wood, each 15 feet tall, and placed them in the inner sanctuary.
MSG
23. Then he made two cherubim, gigantic angel-like figures, from olivewood. Each was fifteen feet tall.
GNB
23. Two winged creatures were made of olive wood and placed in the Most Holy Place, each one 15 feet tall.
NET
23. In the inner sanctuary he made two cherubs of olive wood; each stood 15 feet high.
ERVEN
23. The workers made two statues of Cherub angels with wings. They made the statues from olive wood and put them in the Most Holy Place. Each angel was 10 cubits tall.