పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
కీర్తనల గ్రంథము
TEV
134. నీ ఉపదేశములను నేను అనుసరించునట్లు మనుష్యుల బలాత్కారమునుండి నన్ను విమోచిం పుము.

ERVTE
134. యెహోవా, నన్ను బాధించు ప్రజల నుండి నన్ను రక్షించుము. నేనేమో, నీ ఆజ్ఞలకు విధేయుడనవుతాను.

IRVTE
134. నీ ఉపదేశాలను నేను అనుసరించేలా మనుష్యుల బలాత్కారం నుండి నన్ను విడిపించు.



KJV
134. Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.

AMP
134. Deliver me from the oppression of man; so will I keep Your precepts [hearing, receiving, loving, and obeying them]. [Luke 1:74.]

KJVP
134. Deliver H6299 me from the oppression H6233 of man H120 NMS : so will I keep H8104 thy precepts H6490 .

YLT
134. Ransom me from the oppression of man, And I observe Thy precepts,

ASV
134. Redeem me from the oppression of man: So will I observe thy precepts.

WEB
134. Redeem me from the oppression of man, So I will observe your precepts.

NASB
134. Free me from human oppression, that I may keep your precepts.

ESV
134. Redeem me from man's oppression, that I may keep your precepts.

RV
134. Redeem me from the oppression of man: so will I observe thy precepts.

RSV
134. Redeem me from man's oppression, that I may keep thy precepts.

NKJV
134. Redeem me from the oppression of man, That I may keep Your precepts.

MKJV
134. Deliver me from the oppression of man; and I will keep Your Commandments.

AKJV
134. Deliver me from the oppression of man: so will I keep your precepts.

NRSV
134. Redeem me from human oppression, that I may keep your precepts.

NIV
134. Redeem me from the oppression of men, that I may obey your precepts.

NIRV
134. Set me free from men who beat me down. Then I will obey your rules.

NLT
134. Ransom me from the oppression of evil people; then I can obey your commandments.

MSG
134. Rescue me from the grip of bad men and women so I can live life your way.

GNB
134. Save me from those who oppress me, so that I may obey your commands.

NET
134. Deliver me from oppressive men, so that I can keep your precepts.

ERVEN
134. Save me from those who want to hurt me, and I will obey your instructions.



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 176 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 134 / 176
  • నీ ఉపదేశములను నేను అనుసరించునట్లు మనుష్యుల బలాత్కారమునుండి నన్ను విమోచిం పుము.
  • ERVTE

    యెహోవా, నన్ను బాధించు ప్రజల నుండి నన్ను రక్షించుము. నేనేమో, నీ ఆజ్ఞలకు విధేయుడనవుతాను.
  • IRVTE

    నీ ఉపదేశాలను నేను అనుసరించేలా మనుష్యుల బలాత్కారం నుండి నన్ను విడిపించు.
  • KJV

    Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.
  • AMP

    Deliver me from the oppression of man; so will I keep Your precepts hearing, receiving, loving, and obeying them. Luke 1:74.
  • KJVP

    Deliver H6299 me from the oppression H6233 of man H120 NMS : so will I keep H8104 thy precepts H6490 .
  • YLT

    Ransom me from the oppression of man, And I observe Thy precepts,
  • ASV

    Redeem me from the oppression of man: So will I observe thy precepts.
  • WEB

    Redeem me from the oppression of man, So I will observe your precepts.
  • NASB

    Free me from human oppression, that I may keep your precepts.
  • ESV

    Redeem me from man's oppression, that I may keep your precepts.
  • RV

    Redeem me from the oppression of man: so will I observe thy precepts.
  • RSV

    Redeem me from man's oppression, that I may keep thy precepts.
  • NKJV

    Redeem me from the oppression of man, That I may keep Your precepts.
  • MKJV

    Deliver me from the oppression of man; and I will keep Your Commandments.
  • AKJV

    Deliver me from the oppression of man: so will I keep your precepts.
  • NRSV

    Redeem me from human oppression, that I may keep your precepts.
  • NIV

    Redeem me from the oppression of men, that I may obey your precepts.
  • NIRV

    Set me free from men who beat me down. Then I will obey your rules.
  • NLT

    Ransom me from the oppression of evil people; then I can obey your commandments.
  • MSG

    Rescue me from the grip of bad men and women so I can live life your way.
  • GNB

    Save me from those who oppress me, so that I may obey your commands.
  • NET

    Deliver me from oppressive men, so that I can keep your precepts.
  • ERVEN

    Save me from those who want to hurt me, and I will obey your instructions.
మొత్తం 176 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 134 / 176
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References