పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
యోబు గ్రంథము
TEV
12. నా కొకమాట రహస్యముగా తెలుపబడెనునా చెవిలో ఒకడు గుసగుసలాడినట్టుగా అది నాకు వినబడెను.

ERVTE
12. “రహస్యంగా నాకు ఒక సందేశం అందించబడింది. ఆ గుసగుసలు నా చెవులు విన్నాయి.

IRVTE
12. నాకొక రహస్యం తెలిసింది. ఒకడు గుసగుసలాడుతున్నట్టు అది నా చెవికి వినబడింది.



KJV
12. Now a thing was secretly brought to me, and mine ear received a little thereof.

AMP
12. Now a thing was secretly brought to me, and my ear received a whisper of it.

KJVP
12. Now a thing H1697 VQPMS was secretly brought H1589 VUY3MS to H413 W-PREP-1MS me , and mine ear H241 CFS-1MS received H3947 W-VQY3FS a little H8102 NMS thereof H4480 PREP-3MS .

YLT
12. And unto me a thing is secretly brought, And receive doth mine ear a little of it.

ASV
12. Now a thing was secretly brought to me, And mine ear received a whisper thereof.

WEB
12. "Now a thing was secretly brought to me, My ear received a whisper of it.

NASB
12. For a word was stealthily brought to me, and my ear caught a whisper of it.

ESV
12. "Now a word was brought to me stealthily; my ear received the whisper of it.

RV
12. Now a thing was secretly brought to me, and mine ear received a whisper thereof.

RSV
12. "Now a word was brought to me stealthily, my ear received the whisper of it.

NKJV
12. " Now a word was secretly brought to me, And my ear received a whisper of it.

MKJV
12. And a word was secretly brought to me, and my ear received a little of it.

AKJV
12. Now a thing was secretly brought to me, and my ear received a little thereof.

NRSV
12. "Now a word came stealing to me, my ear received the whisper of it.

NIV
12. "A word was secretly brought to me, my ears caught a whisper of it.

NIRV
12. "A message came to me in secret. It was as quiet as a whisper.

NLT
12. "This truth was given to me in secret, as though whispered in my ear.

MSG
12. "A word came to me in secret-- a mere whisper of a word, but I heard it clearly.

GNB
12. Once a message came quietly, so quietly I could hardly hear it.

NET
12. "Now a word was secretly brought to me, and my ear caught a whisper of it.

ERVEN
12. "I happened to hear a message. My ears caught a whisper of it.



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 21 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 12 / 21
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21
  • నా కొకమాట రహస్యముగా తెలుపబడెనునా చెవిలో ఒకడు గుసగుసలాడినట్టుగా అది నాకు వినబడెను.
  • ERVTE

    “రహస్యంగా నాకు ఒక సందేశం అందించబడింది. ఆ గుసగుసలు నా చెవులు విన్నాయి.
  • IRVTE

    నాకొక రహస్యం తెలిసింది. ఒకడు గుసగుసలాడుతున్నట్టు అది నా చెవికి వినబడింది.
  • KJV

    Now a thing was secretly brought to me, and mine ear received a little thereof.
  • AMP

    Now a thing was secretly brought to me, and my ear received a whisper of it.
  • KJVP

    Now a thing H1697 VQPMS was secretly brought H1589 VUY3MS to H413 W-PREP-1MS me , and mine ear H241 CFS-1MS received H3947 W-VQY3FS a little H8102 NMS thereof H4480 PREP-3MS .
  • YLT

    And unto me a thing is secretly brought, And receive doth mine ear a little of it.
  • ASV

    Now a thing was secretly brought to me, And mine ear received a whisper thereof.
  • WEB

    "Now a thing was secretly brought to me, My ear received a whisper of it.
  • NASB

    For a word was stealthily brought to me, and my ear caught a whisper of it.
  • ESV

    "Now a word was brought to me stealthily; my ear received the whisper of it.
  • RV

    Now a thing was secretly brought to me, and mine ear received a whisper thereof.
  • RSV

    "Now a word was brought to me stealthily, my ear received the whisper of it.
  • NKJV

    " Now a word was secretly brought to me, And my ear received a whisper of it.
  • MKJV

    And a word was secretly brought to me, and my ear received a little of it.
  • AKJV

    Now a thing was secretly brought to me, and my ear received a little thereof.
  • NRSV

    "Now a word came stealing to me, my ear received the whisper of it.
  • NIV

    "A word was secretly brought to me, my ears caught a whisper of it.
  • NIRV

    "A message came to me in secret. It was as quiet as a whisper.
  • NLT

    "This truth was given to me in secret, as though whispered in my ear.
  • MSG

    "A word came to me in secret-- a mere whisper of a word, but I heard it clearly.
  • GNB

    Once a message came quietly, so quietly I could hardly hear it.
  • NET

    "Now a word was secretly brought to me, and my ear caught a whisper of it.
  • ERVEN

    "I happened to hear a message. My ears caught a whisper of it.
మొత్తం 21 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 12 / 21
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References