పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
కీర్తనల గ్రంథము
TEV
2. వారు తమ హృదయములలో అపాయకరమైన యోచ నలు చేయుదురు వారు నిత్యము యుద్ధము రేప జూచుచుందురు.

ERVTE
2. ఆ మనుష్యులు కీడు పనులు చేయాలని ఆలోచిస్తున్నారు. వాళ్లు ఎల్లప్పుడూ కొట్లాటలు మొదలు పెడ్తారు.

IRVTE
2. వాళ్ళు తమ హృదయాల్లో ప్రమాదకరమైన తలంపులు పెట్టుకుంటారు. అన్నివేళలా కలహాలు పుట్టించాలని ఎదురు చూస్తుంటారు.



KJV
2. Which imagine mischiefs in [their] heart; continually are they gathered together [for] war.

AMP
2. They devise mischiefs in their heart; continually they gather together and stir up wars.

KJVP
2. Which H834 RPRO imagine H2803 mischiefs H7451 in [ their ] heart H3820 ; continually H3605 NMS are they gathered together H1481 VQY3MP [ for ] war H4421 .

YLT
2. Who have devised evils in the heart, All the day they assemble [for] wars.

ASV
2. Who devise mischiefs in their heart; Continually do they gather themselves together for war.

WEB
2. Those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.

NASB
2. Deliver me, LORD, from the wicked; preserve me from the violent,

ESV
2. who plan evil things in their heart and stir up wars continually.

RV
2. Which imagine mischiefs in their heart; continually do they gather themselves together for war.

RSV
2. who plan evil things in their heart, and stir up wars continually.

NKJV
2. Who plan evil things in [their] hearts; They continually gather together [for] war.

MKJV
2. who devised evil things in the heart; they are always gathered for war.

AKJV
2. Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.

NRSV
2. who plan evil things in their minds and stir up wars continually.

NIV
2. who devise evil plans in their hearts and stir up war every day.

NIRV
2. They make evil plans in their hearts. They are always starting fights.

NLT
2. those who plot evil in their hearts and stir up trouble all day long.

MSG
2. All they do is think up new ways to be bad; they spend their days plotting war games.

GNB
2. They are always plotting evil, always stirring up quarrels.

NET
2. who plan ways to harm me. All day long they stir up conflict.

ERVEN
2. from those who plan to do evil and always cause trouble.



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 13 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 2 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • వారు తమ హృదయములలో అపాయకరమైన యోచ నలు చేయుదురు వారు నిత్యము యుద్ధము రేప జూచుచుందురు.
  • ERVTE

    ఆ మనుష్యులు కీడు పనులు చేయాలని ఆలోచిస్తున్నారు. వాళ్లు ఎల్లప్పుడూ కొట్లాటలు మొదలు పెడ్తారు.
  • IRVTE

    వాళ్ళు తమ హృదయాల్లో ప్రమాదకరమైన తలంపులు పెట్టుకుంటారు. అన్నివేళలా కలహాలు పుట్టించాలని ఎదురు చూస్తుంటారు.
  • KJV

    Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
  • AMP

    They devise mischiefs in their heart; continually they gather together and stir up wars.
  • KJVP

    Which H834 RPRO imagine H2803 mischiefs H7451 in their heart H3820 ; continually H3605 NMS are they gathered together H1481 VQY3MP for war H4421 .
  • YLT

    Who have devised evils in the heart, All the day they assemble for wars.
  • ASV

    Who devise mischiefs in their heart; Continually do they gather themselves together for war.
  • WEB

    Those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
  • NASB

    Deliver me, LORD, from the wicked; preserve me from the violent,
  • ESV

    who plan evil things in their heart and stir up wars continually.
  • RV

    Which imagine mischiefs in their heart; continually do they gather themselves together for war.
  • RSV

    who plan evil things in their heart, and stir up wars continually.
  • NKJV

    Who plan evil things in their hearts; They continually gather together for war.
  • MKJV

    who devised evil things in the heart; they are always gathered for war.
  • AKJV

    Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
  • NRSV

    who plan evil things in their minds and stir up wars continually.
  • NIV

    who devise evil plans in their hearts and stir up war every day.
  • NIRV

    They make evil plans in their hearts. They are always starting fights.
  • NLT

    those who plot evil in their hearts and stir up trouble all day long.
  • MSG

    All they do is think up new ways to be bad; they spend their days plotting war games.
  • GNB

    They are always plotting evil, always stirring up quarrels.
  • NET

    who plan ways to harm me. All day long they stir up conflict.
  • ERVEN

    from those who plan to do evil and always cause trouble.
మొత్తం 13 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 2 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References