TEV
7. దేవా, నీవు నీ ప్రజలముందర బయలుదేరినప్పుడు అరణ్యములో నీవు ప్రయాణము చేసినప్పుడు (సెలా.)
ERVTE
7. దేవా, నీ ప్రజలను నీవు ఈజిప్టు నుండి బయటకు రప్పించావు. ఎడారిగుండా నీవు నడిచావు.
IRVTE
7. దేవా, నీవు నీ ప్రజలకు ముందుగా బయలుదేరినప్పుడు అరణ్యంలో ప్రయాణించినప్పుడు
KJV
7. O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:
AMP
7. O God, when You went forth before Your people, when You marched through the wilderness--Selah [pause, and calmly think of that]!--
KJVP
7. O God H430 , when thou wentest forth H3318 before H6440 L-CMP thy people H5971 , when thou didst march H6805 through the wilderness H3452 ; Selah H5542 :
YLT
7. O God, in Thy going forth before Thy people, In Thy stepping through the wilderness, Selah.
ASV
7. O God, when thou wentest forth before thy people, When thou didst march through the wilderness; Selah
WEB
7. God, when you went forth before your people, When you marched through the wilderness... Selah.
NASB
7. Who gives a home to the forsaken, who leads prisoners out to prosperity, while rebels live in the desert.
ESV
7. O God, when you went out before your people, when you marched through the wilderness, Selah
RV
7. O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; {cf15i Selah}
RSV
7. O God, when thou didst go forth before thy people, when thou didst march through the wilderness, [Selah]
NKJV
7. O God, when You went out before Your people, When You marched through the wilderness, Selah
MKJV
7. O God, when You marched before Your people, when You walked through the wilderness; Selah.
AKJV
7. O God, when you went forth before your people, when you did march through the wilderness; Selah:
NRSV
7. O God, when you went out before your people, when you marched through the wilderness, Selah
NIV
7. When you went out before your people, O God, when you marched through the wasteland, Selah
NIRV
7. God, you led your people out. You marched through a dry and empty land. Selah
NLT
7. O God, when you led your people out from Egypt, when you marched through the dry wasteland, Interlude
MSG
7. God, when you took the lead with your people, when you marched out into the wild,
GNB
7. O God, when you led your people, when you marched across the desert,
NET
7. O God, when you lead your people into battle, when you march through the desert, (Selah)
ERVEN
7. God, you led your people out of Egypt. You marched across the desert. Selah