TEV
12. పట్టణములో పాడు మాత్రము శేషించెను గుమ్మములు విరుగగొట్టబడెను.
ERVTE
12. పట్టణానికి నాశనం మాత్రమే మిగిలింది. చివరికి తలుపులు కూడా చితుక గొట్టబడ్డాయి.
IRVTE
12. పట్టణంలో శైథిల్యం మాత్రం మిగిలింది. గుమ్మాలు విరిగి పోయాయి.
KJV
12. In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
AMP
12. In the city is left desolation, and its gate is battered and destroyed.
KJVP
12. In the city H5892 BD-NFS is left H7604 VNQ3MS desolation H8047 , and the gate H8179 is smitten H3807 with destruction H7591 .
YLT
12. Left in the city [is] desolation, And [with] wasting is the gate smitten.
ASV
12. In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
WEB
12. In the city is left desolation, and the gate is struck with destruction.
NASB
12. In the city nothing remains but ruin; its gates are battered and desolate.
ESV
12. Desolation is left in the city; the gates are battered into ruins.
RV
12. In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
RSV
12. Desolation is left in the city, the gates are battered into ruins.
NKJV
12. In the city desolation is left, And the gate is stricken with destruction.
MKJV
12. In the city is left desolation, and the gate is stricken with ruin.
AKJV
12. In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
NRSV
12. Desolation is left in the city, the gates are battered into ruins.
NIV
12. The city is left in ruins, its gate is battered to pieces.
NIRV
12. All of the buildings will be knocked down. Every city gate will be smashed to pieces.
NLT
12. The city is left in ruins, its gates battered down.
MSG
12. The city is dead and deserted, bulldozed into piles of rubble.
GNB
12. The city is in ruins, and its gates have been broken down.
NET
12. The city is left in ruins; the gate is reduced to rubble.
ERVEN
12. All that is left is destruction. Even the gates are crushed.