పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
సామెతలు
TEV
24. కోపచిత్తునితో సహవాసము చేయకుము క్రోధముగలవానితో పరిచయము కలిగి యుండకుము

ERVTE
24. త్వరగా కోపపడే వానితో స్నేహంగా ఉండవద్దు. త్వరగా వెర్రి ఎక్కేవానికి దగ్గరగా పోవద్దు.

IRVTE
24. కోపం అదుపులో ఉంచుకోలేని వాడితో స్నేహం చెయ్య వద్దు. క్రోధంతో రంకెలు వేసే వాడి దగ్గరికి వెళ్ల వద్దు.



KJV
24. Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:

AMP
24. Make no friendships with a man given to anger, and with a wrathful man do not associate,

KJVP
24. Make no H408 NPAR friendship H7462 with H854 PREP an angry H639 NMS man H1167 CMS ; and with H854 W-PART a furious H2534 man H376 NMS thou shalt not H3808 NADV go H935 :

YLT
24. Shew not thyself friendly with an angry man, And with a man of fury go not in,

ASV
24. Make no friendship with a man that is given to anger; And with a wrathful man thou shalt not go:

WEB
24. Don't befriend a hot-tempered man, And don't associate with one who harbors anger:

NASB
24. Be not friendly with a hotheaded man, nor the companion of a wrathful man,

ESV
24. Make no friendship with a man given to anger, nor go with a wrathful man,

RV
24. Make no friendship with a man that is given to anger; and with a wrathful man thou shalt not go:

RSV
24. Make no friendship with a man given to anger, nor go with a wrathful man,

NKJV
24. Make no friendship with an angry man, And with a furious man do not go,

MKJV
24. Make no friendship with an angry man; and you shall not go up with a man of fury,

AKJV
24. Make no friendship with an angry man; and with a furious man you shall not go:

NRSV
24. Make no friends with those given to anger, and do not associate with hotheads,

NIV
24. Do not make friends with a hot-tempered man, do not associate with one easily angered,

NIRV
24. Don't be a friend with anyone who burns with anger. Don't go around with a person who gets angry easily.

NLT
24. Don't befriend angry people or associate with hot-tempered people,

MSG
24. Don't hang out with angry people; don't keep company with hotheads.

GNB
24. Don't make friends with people who have hot, violent tempers.

NET
24. Do not make friends with an angry person, and do not associate with a wrathful person,

ERVEN
24. Don't be friends with people who become angry easily. Don't stay around quick-tempered people.



మొత్తం 29 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 24 / 29
  • కోపచిత్తునితో సహవాసము చేయకుము క్రోధముగలవానితో పరిచయము కలిగి యుండకుము
  • ERVTE

    త్వరగా కోపపడే వానితో స్నేహంగా ఉండవద్దు. త్వరగా వెర్రి ఎక్కేవానికి దగ్గరగా పోవద్దు.
  • IRVTE

    కోపం అదుపులో ఉంచుకోలేని వాడితో స్నేహం చెయ్య వద్దు. క్రోధంతో రంకెలు వేసే వాడి దగ్గరికి వెళ్ల వద్దు.
  • KJV

    Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:
  • AMP

    Make no friendships with a man given to anger, and with a wrathful man do not associate,
  • KJVP

    Make no H408 NPAR friendship H7462 with H854 PREP an angry H639 NMS man H1167 CMS ; and with H854 W-PART a furious H2534 man H376 NMS thou shalt not H3808 NADV go H935 :
  • YLT

    Shew not thyself friendly with an angry man, And with a man of fury go not in,
  • ASV

    Make no friendship with a man that is given to anger; And with a wrathful man thou shalt not go:
  • WEB

    Don't befriend a hot-tempered man, And don't associate with one who harbors anger:
  • NASB

    Be not friendly with a hotheaded man, nor the companion of a wrathful man,
  • ESV

    Make no friendship with a man given to anger, nor go with a wrathful man,
  • RV

    Make no friendship with a man that is given to anger; and with a wrathful man thou shalt not go:
  • RSV

    Make no friendship with a man given to anger, nor go with a wrathful man,
  • NKJV

    Make no friendship with an angry man, And with a furious man do not go,
  • MKJV

    Make no friendship with an angry man; and you shall not go up with a man of fury,
  • AKJV

    Make no friendship with an angry man; and with a furious man you shall not go:
  • NRSV

    Make no friends with those given to anger, and do not associate with hotheads,
  • NIV

    Do not make friends with a hot-tempered man, do not associate with one easily angered,
  • NIRV

    Don't be a friend with anyone who burns with anger. Don't go around with a person who gets angry easily.
  • NLT

    Don't befriend angry people or associate with hot-tempered people,
  • MSG

    Don't hang out with angry people; don't keep company with hotheads.
  • GNB

    Don't make friends with people who have hot, violent tempers.
  • NET

    Do not make friends with an angry person, and do not associate with a wrathful person,
  • ERVEN

    Don't be friends with people who become angry easily. Don't stay around quick-tempered people.
మొత్తం 29 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 24 / 29
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References