పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
కీర్తనల గ్రంథము
TEV
1. యెహోవా, రాజు నీ బలమునుబట్టి సంతోషించు చున్నాడునీ రక్షణనుబట్టి అతడు ఎంతో హర్షించుచున్నాడు.

ERVTE
1. యెహోవా, నీ బలం రాజును సంతోషపరుస్తుంది. నీవు అతన్ని రక్షించినప్పుడు అతడు ఎంతగానో సంతోషించాడు.

IRVTE
1. యెహోవా, రాజు నీ బలాన్నిబట్టి సంతోషిస్తున్నాడు. నువ్వు ఇచ్చిన రక్షణనుబట్టి అతడు ఎంతగానో హర్షిస్తున్నాడు!



KJV
1. The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!

AMP
1. To the Chief Musician. A Psalm of David. THE KING [David] shall joy in Your strength, O Lord; and in Your salvation how greatly shall he rejoice!

KJVP
1. To the chief Musician H5329 , A Psalm H4210 of David H1732 . The king H4428 NMS shall joy H8055 in thy strength H5797 , O LORD H3068 ; and in thy salvation H3444 how H4100 IPRO greatly H3966 ADV shall he rejoice H1523 !

YLT
1. To the Overseer. -- A Psalm of David. Jehovah, in Thy strength is the king joyful, In Thy salvation how greatly he rejoiceth.

ASV
1. The king shall joy in thy strength, O Jehovah; And in thy salvation how greatly shall he rejoice!

WEB
1. For the Chief Musician. A Psalm by David. The king rejoices in your strength, Yahweh! How greatly he rejoices in your salvation!

NASB
1. For the leader. A psalm of David.

ESV
1. TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF DAVID. O LORD, in your strength the king rejoices, and in your salvation how greatly he exults!

RV
1. The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!

RSV
1. To the choirmaster. A Psalm of David. In thy strength the king rejoices, O LORD; and in thy help how greatly he exults!

NKJV
1. To the Chief Musician. A Psalm of David. The king shall have joy in Your strength, O LORD; And in Your salvation how greatly shall he rejoice!

MKJV
1. To the Chief Musician. A Psalm of David. The king shall rejoice in Your strength, O Jehovah; and in Your salvation how greatly shall he rejoice!

AKJV
1. The king shall joy in your strength, O LORD; and in your salvation how greatly shall he rejoice!

NRSV
1. In your strength the king rejoices, O LORD, and in your help how greatly he exults!

NIV
1. [For the director of music. A psalm of David.] O LORD, the king rejoices in your strength. How great is his joy in the victories you give!

NIRV
1. For the director of music. A psalm of David. Lord, the king is filled with joy because you are strong. How great is his joy because you help him win his battles!

NLT
1. How the king rejoices in your strength, O LORD! He shouts with joy because you give him victory.

MSG
1. A David psalm. Your strength, GOD, is the king's strength. Helped, he's hollering Hosannas.

GNB
1. The king is glad, O LORD, because you gave him strength; he rejoices because you made him victorious.

NET
1. [For the music director; a psalm of David.] O LORD, the king rejoices in the strength you give; he takes great delight in the deliverance you provide.

ERVEN
1. To the director: A song of David. Lord, your strength makes the king happy. He is so happy when you give him victory.



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 13 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 1 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • యెహోవా, రాజు నీ బలమునుబట్టి సంతోషించు చున్నాడునీ రక్షణనుబట్టి అతడు ఎంతో హర్షించుచున్నాడు.
  • ERVTE

    యెహోవా, నీ బలం రాజును సంతోషపరుస్తుంది. నీవు అతన్ని రక్షించినప్పుడు అతడు ఎంతగానో సంతోషించాడు.
  • IRVTE

    యెహోవా, రాజు నీ బలాన్నిబట్టి సంతోషిస్తున్నాడు. నువ్వు ఇచ్చిన రక్షణనుబట్టి అతడు ఎంతగానో హర్షిస్తున్నాడు!
  • KJV

    The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
  • AMP

    To the Chief Musician. A Psalm of David. THE KING David shall joy in Your strength, O Lord; and in Your salvation how greatly shall he rejoice!
  • KJVP

    To the chief Musician H5329 , A Psalm H4210 of David H1732 . The king H4428 NMS shall joy H8055 in thy strength H5797 , O LORD H3068 ; and in thy salvation H3444 how H4100 IPRO greatly H3966 ADV shall he rejoice H1523 !
  • YLT

    To the Overseer. -- A Psalm of David. Jehovah, in Thy strength is the king joyful, In Thy salvation how greatly he rejoiceth.
  • ASV

    The king shall joy in thy strength, O Jehovah; And in thy salvation how greatly shall he rejoice!
  • WEB

    For the Chief Musician. A Psalm by David. The king rejoices in your strength, Yahweh! How greatly he rejoices in your salvation!
  • NASB

    For the leader. A psalm of David.
  • ESV

    TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF DAVID. O LORD, in your strength the king rejoices, and in your salvation how greatly he exults!
  • RV

    The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
  • RSV

    To the choirmaster. A Psalm of David. In thy strength the king rejoices, O LORD; and in thy help how greatly he exults!
  • NKJV

    To the Chief Musician. A Psalm of David. The king shall have joy in Your strength, O LORD; And in Your salvation how greatly shall he rejoice!
  • MKJV

    To the Chief Musician. A Psalm of David. The king shall rejoice in Your strength, O Jehovah; and in Your salvation how greatly shall he rejoice!
  • AKJV

    The king shall joy in your strength, O LORD; and in your salvation how greatly shall he rejoice!
  • NRSV

    In your strength the king rejoices, O LORD, and in your help how greatly he exults!
  • NIV

    For the director of music. A psalm of David. O LORD, the king rejoices in your strength. How great is his joy in the victories you give!
  • NIRV

    For the director of music. A psalm of David. Lord, the king is filled with joy because you are strong. How great is his joy because you help him win his battles!
  • NLT

    How the king rejoices in your strength, O LORD! He shouts with joy because you give him victory.
  • MSG

    A David psalm. Your strength, GOD, is the king's strength. Helped, he's hollering Hosannas.
  • GNB

    The king is glad, O LORD, because you gave him strength; he rejoices because you made him victorious.
  • NET

    For the music director; a psalm of David. O LORD, the king rejoices in the strength you give; he takes great delight in the deliverance you provide.
  • ERVEN

    To the director: A song of David. Lord, your strength makes the king happy. He is so happy when you give him victory.
మొత్తం 13 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 1 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References