TEV
7. అప్పుడు రాజునీవు నా యింటికి వచ్చి అలసట తీర్చుకొనుము, నీకు బహుమతి ఇచ్చెదనని ఆ దైవజనునితో చెప్పగా
ERVTE
7. అప్పుడు రాజు ఆ దైవజ్ఞుడితో, “దయచేసి నాతో నా ఇంటికి వచ్చి, నాతో భోజనం చేయి. నేను నీకు ఒక కానుక సమర్పించదలిచాను” అని అన్నాడు.
IRVTE
7. అప్పుడు రాజు “నీవు నా ఇంటికి వచ్చి అలసట తీర్చుకో. నీకు బహుమతి ఇస్తాను” అని ఆ దైవసేవకుడితో చెప్పాడు.
KJV
7. And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
AMP
7. And the king said to the man of God, Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward.
KJVP
7. And the king H4428 D-NMS said H1696 W-VPY3MS unto H413 PREP the man H376 NMS of God H430 D-EDP , Come H935 home H1004 with H854 PREP-1MS me , and refresh H5582 thyself , and I will give H5414 thee a reward H4991 .
YLT
7. And the king speaketh unto the man of God, `Come in with me to the house, and refresh thyself, and I give to thee a gift.`
ASV
7. And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
WEB
7. The king said to the man of God, Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward.
NASB
7. "Come home with me for some refreshment," the king invited the man of God, "and I will give you a present."
ESV
7. And the king said to the man of God, "Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward."
RV
7. And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
RSV
7. And the king said to the man of God, "Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward."
NKJV
7. Then the king said to the man of God, "Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward."
MKJV
7. And the king said to the man of God, Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward.
AKJV
7. And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward.
NRSV
7. Then the king said to the man of God, "Come home with me and dine, and I will give you a gift."
NIV
7. The king said to the man of God, "Come home with me and have something to eat, and I will give you a gift."
NIRV
7. The king said to the man of God, "Come home with me. Have something to eat. I'll give you a gift."
NLT
7. Then the king said to the man of God, "Come to the palace with me and have something to eat, and I will give you a gift."
MSG
7. Then the king invited the holy man, "Join me for a meal; I have a gift for you."
GNB
7. Then the king said to the prophet, "Come home with me and have something to eat. I will reward you for what you have done."
NET
7. The king then said to the prophet, "Come home with me and have something to eat. I'd like to give a present."
ERVEN
7. Then the king said to the man of God, "Please come home with me. Come and eat with me. I will give you a gift."