పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
ద్వితీయోపదేశకాండమ
TEV
21. వారిని చూచి జడియవద్దు; నీ దేవుడైన యెహోవా నీ మధ్యనున్నాడు, ఆయన భయంకరుడైన మహా దేవుడు.

ERVTE
21. మీ దేవుడైన యెహోవా మీకు తోడుగా ఉన్నాడు గనుక వారినిగూర్చి భయపడవద్దు. ఆయన మహాగొప్పవాడు. భీకరుడునైన దేవుడు.

IRVTE
21. కాబట్టి వారిని చూసి భయపడవద్దు. మీ యెహోవా దేవుడు మీ మధ్య ఉన్నాడు, ఆయన భయంకరుడైన మహా దేవుడు.



KJV
21. Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God [is] among you, a mighty God and terrible.

AMP
21. You shall not dread them, for the Lord your God is among you, a mighty and terrible God.

KJVP
21. Thou shalt not H3808 NADV be frightened H6206 at H6440 M-CMP-3MP them : for H3588 CONJ the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS [ is ] among H7130 you , a mighty H1419 AMS God H410 EDS and terrible H3372 .

YLT
21. thou art not terrified by their presence, for Jehovah thy God [is] in thy midst, a God great and fearful.

ASV
21. Thou shalt not be affrighted at them; for Jehovah thy God is in the midst of thee, a great God and a terrible.

WEB
21. You shall not be scared of them; for Yahweh your God is in the midst of you, a great and awesome God.

NASB
21. Therefore, do not be terrified by them, for the LORD, your God, who is in your midst, is a great and awesome God.

ESV
21. You shall not be in dread of them, for the LORD your God is in your midst, a great and awesome God.

RV
21. Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is in the midst of thee, a great God and a terrible.

RSV
21. You shall not be in dread of them; for the LORD your God is in the midst of you, a great and terrible God.

NKJV
21. "You shall not be terrified of them; for the LORD your God, the great and awesome God, [is] among you.

MKJV
21. You shall not be afraid of them, for Jehovah your God is among you, a mighty and terrible God.

AKJV
21. You shall not be affrighted at them: for the LORD your God is among you, a mighty God and terrible.

NRSV
21. Have no dread of them, for the LORD your God, who is present with you, is a great and awesome God.

NIV
21. Do not be terrified by them, for the LORD your God, who is among you, is a great and awesome God.

NIRV
21. So don't be terrified by them. The Lord your God is with you. He is a great and wonderful God.

NLT
21. "No, do not be afraid of those nations, for the LORD your God is among you, and he is a great and awesome God.

MSG
21. So don't be intimidated by them. GOD, your God, is among you--GOD majestic, GOD awesome.

GNB
21. So do not be afraid of these people. The LORD your God is with you; he is a great God and one to be feared.

NET
21. You must not tremble in their presence, for the LORD your God, who is present among you, is a great and awesome God.

ERVEN
21. Don't be afraid of them, because the Lord your God is with you. He is a great and awesome God.



మొత్తం 26 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 21 / 26
  • వారిని చూచి జడియవద్దు; నీ దేవుడైన యెహోవా నీ మధ్యనున్నాడు, ఆయన భయంకరుడైన మహా దేవుడు.
  • ERVTE

    మీ దేవుడైన యెహోవా మీకు తోడుగా ఉన్నాడు గనుక వారినిగూర్చి భయపడవద్దు. ఆయన మహాగొప్పవాడు. భీకరుడునైన దేవుడు.
  • IRVTE

    కాబట్టి వారిని చూసి భయపడవద్దు. మీ యెహోవా దేవుడు మీ మధ్య ఉన్నాడు, ఆయన భయంకరుడైన మహా దేవుడు.
  • KJV

    Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is among you, a mighty God and terrible.
  • AMP

    You shall not dread them, for the Lord your God is among you, a mighty and terrible God.
  • KJVP

    Thou shalt not H3808 NADV be frightened H6206 at H6440 M-CMP-3MP them : for H3588 CONJ the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS is among H7130 you , a mighty H1419 AMS God H410 EDS and terrible H3372 .
  • YLT

    thou art not terrified by their presence, for Jehovah thy God is in thy midst, a God great and fearful.
  • ASV

    Thou shalt not be affrighted at them; for Jehovah thy God is in the midst of thee, a great God and a terrible.
  • WEB

    You shall not be scared of them; for Yahweh your God is in the midst of you, a great and awesome God.
  • NASB

    Therefore, do not be terrified by them, for the LORD, your God, who is in your midst, is a great and awesome God.
  • ESV

    You shall not be in dread of them, for the LORD your God is in your midst, a great and awesome God.
  • RV

    Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is in the midst of thee, a great God and a terrible.
  • RSV

    You shall not be in dread of them; for the LORD your God is in the midst of you, a great and terrible God.
  • NKJV

    "You shall not be terrified of them; for the LORD your God, the great and awesome God, is among you.
  • MKJV

    You shall not be afraid of them, for Jehovah your God is among you, a mighty and terrible God.
  • AKJV

    You shall not be affrighted at them: for the LORD your God is among you, a mighty God and terrible.
  • NRSV

    Have no dread of them, for the LORD your God, who is present with you, is a great and awesome God.
  • NIV

    Do not be terrified by them, for the LORD your God, who is among you, is a great and awesome God.
  • NIRV

    So don't be terrified by them. The Lord your God is with you. He is a great and wonderful God.
  • NLT

    "No, do not be afraid of those nations, for the LORD your God is among you, and he is a great and awesome God.
  • MSG

    So don't be intimidated by them. GOD, your God, is among you--GOD majestic, GOD awesome.
  • GNB

    So do not be afraid of these people. The LORD your God is with you; he is a great God and one to be feared.
  • NET

    You must not tremble in their presence, for the LORD your God, who is present among you, is a great and awesome God.
  • ERVEN

    Don't be afraid of them, because the Lord your God is with you. He is a great and awesome God.
మొత్తం 26 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 21 / 26
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References