TEV
21. నా నిమిత్తము నేను నిర్మించిన జనులు నా స్త్రోత్రమును ప్రచురము చేయుదురు.
ERVTE
21. వీరే నేను చేసిన మనుష్యులు. ఈ ప్రజలు నన్ను స్తుతించుటకు పాటలు పాడతారు.
IRVTE
21. నా కోసం నేను నిర్మించుకున్న ప్రజలు నా గొప్పతనాన్ని ప్రచురిస్తారు.
KJV
21. This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise.
AMP
21. The people I formed for Myself, that they may set forth My praise [and they shall do it].
KJVP
21. This H2098 people H5971 NMS have I formed H3335 for myself ; they shall show forth H5608 my praise H8416 .
YLT
21. This people I have formed for Myself, My praise they recount.
ASV
21. the people which I formed for myself, that they might set forth my praise.
WEB
21. the people which I formed for myself, that they might set forth my praise.
NASB
21. The people whom I formed for myself, that they might announce my praise.
ESV
21. the people whom I formed for myself that they might declare my praise.
RV
21. the people which I formed for myself, that they might set forth my praise.
RSV
21. the people whom I formed for myself that they might declare my praise.
NKJV
21. This people I have formed for Myself; They shall declare My praise.
MKJV
21. This people that I formed for Myself; they shall declare My praise.
AKJV
21. This people have I formed for myself; they shall show forth my praise.
NRSV
21. the people whom I formed for myself so that they might declare my praise.
NIV
21. the people I formed for myself that they may proclaim my praise.
NIRV
21. I do it for the people I made for myself. I want them to sing praise to me.
NLT
21. I have made Israel for myself, and they will someday honor me before the whole world.
MSG
21. the people I made especially for myself, a people custom-made to praise me.
GNB
21. They are the people I made for myself, and they will sing my praises!"
NET
21. the people whom I formed for myself, so they might praise me."
ERVEN
21. I made them, and they will sing songs of praise to me.