పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
లేవీయకాండము
TEV
5. అపవిత్రమైన పురుగునేమి యేదో ఒక అపవిత్రతవలన అపవిత్రుడైన మనుష్యునినేమి ముట్టువాడును, అట్టి అప విత్రత తగిలినవాడును సాయంకాలమువరకు అపవిత్రుడగును.

ERVTE
5. అపవిత్రమైన, పాకే జంతువుల్లో దేన్ని తాకినా అతడు అపవిత్రుడు అవుతాడు. మరియు అపవిత్రమైన మరో మనిషిని తాకుట వల్ల అతడు అపవిత్రుడు అవుతాడు. దేని మూలంగా అతడు అపవిత్రమైనా సరే

IRVTE
5. అపవిత్రమైన పురుగును, లేక ఏదో ఒక అపవిత్రత మూలంగా అపవిత్రుడైపోయిన మనిషిని ముట్టుకోవడం వల్లా, అలాటి అపవిత్రత తగిలినవాడు సాయంత్రం వరకూ అపవిత్రుడుగా ఉంటాడు.



KJV
5. Or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath;

AMP
5. Or whoever touches any dead creeping thing by which he may be made unclean, or a man from whom he may acquire uncleanness, whatever it may be, [Lev. 11:24-28.]

KJVP
5. Or H176 CONJ whosoever H376 NMS toucheth H5060 VQY3MS any H3605 B-CMS creeping thing H8318 , whereby H834 RPRO he may be made unclean H2930 , or H176 CONJ a man H120 of whom H834 RPRO he may take uncleanness H2930 , whatsoever H3605 uncleanness H2932 he hath ;

YLT
5. or a man who cometh against any teeming thing which is unclean to him, or against a man who is unclean to him, even any of his uncleanness --

ASV
5. or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath;

WEB
5. or whoever touches any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatever uncleanness he has;

NASB
5. or if anyone touches any swarming creature or any man whose uncleanness, of whatever kind it may be, is contagious,

ESV
5. and whoever touches a swarming thing by which he may be made unclean or a person from whom he may take uncleanness, whatever his uncleanness may be-

RV
5. or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath;

RSV
5. and whoever touches a creeping thing by which he may be made unclean or a man from whom he may take uncleanness, whatever his uncleanness may be --

NKJV
5. 'or whoever touches any creeping thing by which he would be made unclean, or any person by whom he would become unclean, whatever his uncleanness may be --

MKJV
5. or a man who touches any swarming thing by which he may be made unclean, or touches a man who is unclean to him, by any uncleanness he has,

AKJV
5. Or whoever touches any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatever uncleanness he has;

NRSV
5. and whoever touches any swarming thing by which he may be made unclean or any human being by whom he may be made unclean-- whatever his uncleanness may be--

NIV
5. or if he touches any crawling thing that makes him unclean, or any person who makes him unclean, whatever the uncleanness may be.

NIRV
5. Or suppose he touches any crawling thing that makes him "unclean." Or suppose he touches any person who makes him "unclean." It does not matter what he touches that is "unclean." It will make him "unclean."

NLT
5. or by touching a small animal that is unclean, or by touching someone who is ceremonially unclean for any reason.

MSG
5. or is contaminated by touching a crawling creature, or touches a person who is contaminated for whatever reason--

GNB
5. or if he has touched an unclean animal or person.

NET
5. or a man who touches a swarming thing by which he becomes unclean, or touches a person by which he becomes unclean, whatever that person's impurity—

ERVEN
5. He can also become unclean if he touches any unclean crawling animals. And he can become unclean if he touches an unclean person. It doesn't matter what made that person unclean.



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 33 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 5 / 33
  • అపవిత్రమైన పురుగునేమి యేదో ఒక అపవిత్రతవలన అపవిత్రుడైన మనుష్యునినేమి ముట్టువాడును, అట్టి అప విత్రత తగిలినవాడును సాయంకాలమువరకు అపవిత్రుడగును.
  • ERVTE

    అపవిత్రమైన, పాకే జంతువుల్లో దేన్ని తాకినా అతడు అపవిత్రుడు అవుతాడు. మరియు అపవిత్రమైన మరో మనిషిని తాకుట వల్ల అతడు అపవిత్రుడు అవుతాడు. దేని మూలంగా అతడు అపవిత్రమైనా సరే
  • IRVTE

    అపవిత్రమైన పురుగును, లేక ఏదో ఒక అపవిత్రత మూలంగా అపవిత్రుడైపోయిన మనిషిని ముట్టుకోవడం వల్లా, అలాటి అపవిత్రత తగిలినవాడు సాయంత్రం వరకూ అపవిత్రుడుగా ఉంటాడు.
  • KJV

    Or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath;
  • AMP

    Or whoever touches any dead creeping thing by which he may be made unclean, or a man from whom he may acquire uncleanness, whatever it may be, Lev. 11:24-28.
  • KJVP

    Or H176 CONJ whosoever H376 NMS toucheth H5060 VQY3MS any H3605 B-CMS creeping thing H8318 , whereby H834 RPRO he may be made unclean H2930 , or H176 CONJ a man H120 of whom H834 RPRO he may take uncleanness H2930 , whatsoever H3605 uncleanness H2932 he hath ;
  • YLT

    or a man who cometh against any teeming thing which is unclean to him, or against a man who is unclean to him, even any of his uncleanness --
  • ASV

    or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath;
  • WEB

    or whoever touches any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatever uncleanness he has;
  • NASB

    or if anyone touches any swarming creature or any man whose uncleanness, of whatever kind it may be, is contagious,
  • ESV

    and whoever touches a swarming thing by which he may be made unclean or a person from whom he may take uncleanness, whatever his uncleanness may be-
  • RV

    or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath;
  • RSV

    and whoever touches a creeping thing by which he may be made unclean or a man from whom he may take uncleanness, whatever his uncleanness may be --
  • NKJV

    'or whoever touches any creeping thing by which he would be made unclean, or any person by whom he would become unclean, whatever his uncleanness may be --
  • MKJV

    or a man who touches any swarming thing by which he may be made unclean, or touches a man who is unclean to him, by any uncleanness he has,
  • AKJV

    Or whoever touches any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatever uncleanness he has;
  • NRSV

    and whoever touches any swarming thing by which he may be made unclean or any human being by whom he may be made unclean-- whatever his uncleanness may be--
  • NIV

    or if he touches any crawling thing that makes him unclean, or any person who makes him unclean, whatever the uncleanness may be.
  • NIRV

    Or suppose he touches any crawling thing that makes him "unclean." Or suppose he touches any person who makes him "unclean." It does not matter what he touches that is "unclean." It will make him "unclean."
  • NLT

    or by touching a small animal that is unclean, or by touching someone who is ceremonially unclean for any reason.
  • MSG

    or is contaminated by touching a crawling creature, or touches a person who is contaminated for whatever reason--
  • GNB

    or if he has touched an unclean animal or person.
  • NET

    or a man who touches a swarming thing by which he becomes unclean, or touches a person by which he becomes unclean, whatever that person's impurity—
  • ERVEN

    He can also become unclean if he touches any unclean crawling animals. And he can become unclean if he touches an unclean person. It doesn't matter what made that person unclean.
మొత్తం 33 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 5 / 33
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References