పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
కీర్తనల గ్రంథము
TEV
23. సాయంకాలమువరకు పాటుపడి తమ పనులను జరుపు కొనుటకై మనుష్యులు బయలువెళ్లుదురు.

ERVTE
23. అప్పుడు ప్రజలు వారి పనుల కోసం బయటకు వెళ్తారు. సాయంత్రం వరకు వారు పని చేస్తారు.

IRVTE
23. సాయంకాలం దాకా పాటుపడి తమ పనులు జరుపుకోడానికి మనుషులు బయలుదేరుతారు.



KJV
23. Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.

AMP
23. Man goes forth to his work and remains at his task until evening.

KJVP
23. Man H120 NMS goeth forth H3318 VQY3MS unto his work H6467 and to his labor H5656 until H5704 the evening H6153 .

YLT
23. Man goeth forth to his work, And to his service -- till evening.

ASV
23. Man goeth forth unto his work And to his labor until the evening.

WEB
23. Man goes forth to his work, To his labor until the evening.

NASB
23. People go forth to their work, to their labor till evening falls.

ESV
23. Man goes out to his work and to his labor until the evening.

RV
23. Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.

RSV
23. Man goes forth to his work and to his labor until the evening.

NKJV
23. Man goes out to his work And to his labor until the evening.

MKJV
23. Man goes out to his work and to his labor until the evening.

AKJV
23. Man goes forth to his work and to his labor until the evening.

NRSV
23. People go out to their work and to their labor until the evening.

NIV
23. Then man goes out to his work, to his labour until evening.

NIRV
23. Then a man gets up and goes to work. He keeps working until evening.

NLT
23. Then people go off to their work, where they labor until evening.

MSG
23. Meanwhile, men and women go out to work, busy at their jobs until evening.

GNB
23. Then people go out to do their work and keep working until evening.

NET
23. Men then go out to do their work, and labor away until evening.

ERVEN
23. Then people go out to do their work, and they work until evening.



మొత్తం 35 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 23 / 35
  • సాయంకాలమువరకు పాటుపడి తమ పనులను జరుపు కొనుటకై మనుష్యులు బయలువెళ్లుదురు.
  • ERVTE

    అప్పుడు ప్రజలు వారి పనుల కోసం బయటకు వెళ్తారు. సాయంత్రం వరకు వారు పని చేస్తారు.
  • IRVTE

    సాయంకాలం దాకా పాటుపడి తమ పనులు జరుపుకోడానికి మనుషులు బయలుదేరుతారు.
  • KJV

    Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.
  • AMP

    Man goes forth to his work and remains at his task until evening.
  • KJVP

    Man H120 NMS goeth forth H3318 VQY3MS unto his work H6467 and to his labor H5656 until H5704 the evening H6153 .
  • YLT

    Man goeth forth to his work, And to his service -- till evening.
  • ASV

    Man goeth forth unto his work And to his labor until the evening.
  • WEB

    Man goes forth to his work, To his labor until the evening.
  • NASB

    People go forth to their work, to their labor till evening falls.
  • ESV

    Man goes out to his work and to his labor until the evening.
  • RV

    Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.
  • RSV

    Man goes forth to his work and to his labor until the evening.
  • NKJV

    Man goes out to his work And to his labor until the evening.
  • MKJV

    Man goes out to his work and to his labor until the evening.
  • AKJV

    Man goes forth to his work and to his labor until the evening.
  • NRSV

    People go out to their work and to their labor until the evening.
  • NIV

    Then man goes out to his work, to his labour until evening.
  • NIRV

    Then a man gets up and goes to work. He keeps working until evening.
  • NLT

    Then people go off to their work, where they labor until evening.
  • MSG

    Meanwhile, men and women go out to work, busy at their jobs until evening.
  • GNB

    Then people go out to do their work and keep working until evening.
  • NET

    Men then go out to do their work, and labor away until evening.
  • ERVEN

    Then people go out to do their work, and they work until evening.
మొత్తం 35 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 23 / 35
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References