పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
కీర్తనల గ్రంథము
TEV
14. ధైర్యము తెచ్చుకొని నీ హృదయమును నిబ్బరముగా నుంచుకొనుము యెహోవాకొరకు కనిపెట్టుకొని యుండుము.

ERVTE
14. యెహోవా సహాయం కోసం కనిపెట్టి ఉండుము. బలంగా, ధైర్యంగా ఉండుము. యెహోవా సహాయం కోసం కనిపెట్టుము.

IRVTE
14. యెహోవా కోసం కనిపెట్టుకుని ఉండు! ధైర్యం తెచ్చుకుని నీ హృదయాన్ని బలంగా ఉంచుకో! యెహోవా కోసం కనిపెట్టుకుని ఉండు!



KJV
14. Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.

AMP
14. Wait and hope for and expect the Lord; be brave and of good courage and let your heart be stout and enduring. Yes, wait for and hope for and expect the Lord.

KJVP
14. Wait H6960 on H413 PREP the LORD H3068 EDS : be of good courage H2388 , and he shall strengthen H553 thine heart H3820 CMS-2MS : wait H6960 , I say , on H413 PREP the LORD H3068 NAME-4MS .

YLT
14. Look unto Jehovah -- be strong, And He doth strengthen thy heart, Yea, look unto Jehovah!

ASV
14. Wait for Jehovah: Be strong, and let thy heart take courage; Yea, wait thou for Jehovah. Psalm 28 A Psalm of David.

WEB
14. Wait for Yahweh. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for Yahweh.

NASB
14. Wait for the LORD, take courage; be stouthearted, wait for the LORD!

ESV
14. Wait for the LORD; be strong, and let your heart take courage; wait for the LORD!

RV
14. Wait on the LORD: be strong, and let thine heart take courage; yea, wait thou on the LORD.

RSV
14. Wait for the LORD; be strong, and let your heart take courage; yea, wait for the LORD!

NKJV
14. Wait on the LORD; Be of good courage, And He shall strengthen your heart; Wait, I say, on the LORD!

MKJV
14. Hope in Jehovah; be of good courage, and He shall make your heart strong; yea, hope in Jehovah.

AKJV
14. Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen your heart: wait, I say, on the LORD.

NRSV
14. Wait for the LORD; be strong, and let your heart take courage; wait for the LORD!

NIV
14. Wait for the LORD; be strong and take heart and wait for the LORD.

NIRV
14. Wait for the Lord. Be strong and don't lose hope. Wait for the Lord.

NLT
14. Wait patiently for the LORD. Be brave and courageous. Yes, wait patiently for the LORD. A psalm of David.

MSG
14. Stay with GOD! Take heart. Don't quit. I'll say it again: Stay with GOD.

GNB
14. Trust in the LORD. Have faith, do not despair. Trust in the LORD.

NET
14. Rely on the LORD! Be strong and confident! Rely on the LORD!

ERVEN
14. Wait for the Lord's help. Be strong and brave, and wait for the Lord's help.



మొత్తం 14 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 14 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ధైర్యము తెచ్చుకొని నీ హృదయమును నిబ్బరముగా నుంచుకొనుము యెహోవాకొరకు కనిపెట్టుకొని యుండుము.
  • ERVTE

    యెహోవా సహాయం కోసం కనిపెట్టి ఉండుము. బలంగా, ధైర్యంగా ఉండుము. యెహోవా సహాయం కోసం కనిపెట్టుము.
  • IRVTE

    యెహోవా కోసం కనిపెట్టుకుని ఉండు! ధైర్యం తెచ్చుకుని నీ హృదయాన్ని బలంగా ఉంచుకో! యెహోవా కోసం కనిపెట్టుకుని ఉండు!
  • KJV

    Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.
  • AMP

    Wait and hope for and expect the Lord; be brave and of good courage and let your heart be stout and enduring. Yes, wait for and hope for and expect the Lord.
  • KJVP

    Wait H6960 on H413 PREP the LORD H3068 EDS : be of good courage H2388 , and he shall strengthen H553 thine heart H3820 CMS-2MS : wait H6960 , I say , on H413 PREP the LORD H3068 NAME-4MS .
  • YLT

    Look unto Jehovah -- be strong, And He doth strengthen thy heart, Yea, look unto Jehovah!
  • ASV

    Wait for Jehovah: Be strong, and let thy heart take courage; Yea, wait thou for Jehovah. Psalm 28 A Psalm of David.
  • WEB

    Wait for Yahweh. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for Yahweh.
  • NASB

    Wait for the LORD, take courage; be stouthearted, wait for the LORD!
  • ESV

    Wait for the LORD; be strong, and let your heart take courage; wait for the LORD!
  • RV

    Wait on the LORD: be strong, and let thine heart take courage; yea, wait thou on the LORD.
  • RSV

    Wait for the LORD; be strong, and let your heart take courage; yea, wait for the LORD!
  • NKJV

    Wait on the LORD; Be of good courage, And He shall strengthen your heart; Wait, I say, on the LORD!
  • MKJV

    Hope in Jehovah; be of good courage, and He shall make your heart strong; yea, hope in Jehovah.
  • AKJV

    Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen your heart: wait, I say, on the LORD.
  • NRSV

    Wait for the LORD; be strong, and let your heart take courage; wait for the LORD!
  • NIV

    Wait for the LORD; be strong and take heart and wait for the LORD.
  • NIRV

    Wait for the Lord. Be strong and don't lose hope. Wait for the Lord.
  • NLT

    Wait patiently for the LORD. Be brave and courageous. Yes, wait patiently for the LORD. A psalm of David.
  • MSG

    Stay with GOD! Take heart. Don't quit. I'll say it again: Stay with GOD.
  • GNB

    Trust in the LORD. Have faith, do not despair. Trust in the LORD.
  • NET

    Rely on the LORD! Be strong and confident! Rely on the LORD!
  • ERVEN

    Wait for the Lord's help. Be strong and brave, and wait for the Lord's help.
మొత్తం 14 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 14 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References