పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము
TEV
31. యెహోవా ఏలుచున్నాడని జనములలో చాటించుడి. ఆకాశములు ఆనందించునుగాక భూమి సంతోషించునుగాక

ERVTE
31. భూలోకం, పరలోకాలు సంతోషంగా వుండును గాక! “యెహోవా పరిపాలిస్తున్నాడు” అని ప్రజలు ప్రతిచోట చెప్పుకొందురు గాక!

IRVTE
31. యెహోవా ఏలుతున్నాడని జనాల్లో చాటించండి. ఆకాశాలు ఆనందించు గాక. భూమి సంతోషించు గాక



KJV
31. Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let [men] say among the nations, The LORD reigneth.

AMP
31. Let the heavens be glad and let the earth rejoice; and let men say among the nations, The Lord reigns!

KJVP
31. Let the heavens H8064 D-NMD be glad H8055 , and let the earth H776 D-GFS rejoice H1523 : and let [ men ] say H559 W-VQY3MP among the nations H1471 , The LORD H3068 EDS reigneth H4427 .

YLT
31. Also, established is the world, It is not moved! The heavens rejoice, and the earth is glad, And they say among nations: Jehovah hath reigned.

ASV
31. Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; And let them say among the nations, Jehovah reigneth.

WEB
31. Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let them say among the nations, Yahweh reigns.

NASB
31. Let the heavens be glad and the earth rejoice; let them say among the nations: The LORD is king.

ESV
31. Let the heavens be glad, and let the earth rejoice, and let them say among the nations, "The LORD reigns!"

RV
31. Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; and let them say among the nations, The LORD reigneth.

RSV
31. Let the heavens be glad, and let the earth rejoice, and let them say among the nations, "The LORD reigns!"

NKJV
31. Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; And let them say among the nations, "The LORD reigns."

MKJV
31. Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. And let them say among the nations, Jehovah reigns.

AKJV
31. Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigns.

NRSV
31. Let the heavens be glad, and let the earth rejoice, and let them say among the nations, "The LORD is king!"

NIV
31. Let the heavens rejoice, let the earth be glad; let them say among the nations, "The LORD reigns!"

NIRV
31. Let the heavens be filled with joy. Let the earth be glad. Let them say among the nations, "The Lord rules!"

NLT
31. Let the heavens be glad, and the earth rejoice! Tell all the nations, "The LORD reigns!"

MSG
31. So let heaven rejoice, let earth be jubilant, and pass the word among the nations, "GOD reigns!"

GNB
31. Be glad, earth and sky! Tell the nations that the LORD is king.

NET
31. Let the heavens rejoice, and the earth be happy! Let the nations say, 'The LORD reigns!'

ERVEN
31. Let the heavens rejoice and the earth be happy! Let people everywhere say, "The Lord rules!"



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 43 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 31 / 43
  • యెహోవా ఏలుచున్నాడని జనములలో చాటించుడి. ఆకాశములు ఆనందించునుగాక భూమి సంతోషించునుగాక
  • ERVTE

    భూలోకం, పరలోకాలు సంతోషంగా వుండును గాక! “యెహోవా పరిపాలిస్తున్నాడు” అని ప్రజలు ప్రతిచోట చెప్పుకొందురు గాక!
  • IRVTE

    యెహోవా ఏలుతున్నాడని జనాల్లో చాటించండి. ఆకాశాలు ఆనందించు గాక. భూమి సంతోషించు గాక
  • KJV

    Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth.
  • AMP

    Let the heavens be glad and let the earth rejoice; and let men say among the nations, The Lord reigns!
  • KJVP

    Let the heavens H8064 D-NMD be glad H8055 , and let the earth H776 D-GFS rejoice H1523 : and let men say H559 W-VQY3MP among the nations H1471 , The LORD H3068 EDS reigneth H4427 .
  • YLT

    Also, established is the world, It is not moved! The heavens rejoice, and the earth is glad, And they say among nations: Jehovah hath reigned.
  • ASV

    Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; And let them say among the nations, Jehovah reigneth.
  • WEB

    Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let them say among the nations, Yahweh reigns.
  • NASB

    Let the heavens be glad and the earth rejoice; let them say among the nations: The LORD is king.
  • ESV

    Let the heavens be glad, and let the earth rejoice, and let them say among the nations, "The LORD reigns!"
  • RV

    Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; and let them say among the nations, The LORD reigneth.
  • RSV

    Let the heavens be glad, and let the earth rejoice, and let them say among the nations, "The LORD reigns!"
  • NKJV

    Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; And let them say among the nations, "The LORD reigns."
  • MKJV

    Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. And let them say among the nations, Jehovah reigns.
  • AKJV

    Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigns.
  • NRSV

    Let the heavens be glad, and let the earth rejoice, and let them say among the nations, "The LORD is king!"
  • NIV

    Let the heavens rejoice, let the earth be glad; let them say among the nations, "The LORD reigns!"
  • NIRV

    Let the heavens be filled with joy. Let the earth be glad. Let them say among the nations, "The Lord rules!"
  • NLT

    Let the heavens be glad, and the earth rejoice! Tell all the nations, "The LORD reigns!"
  • MSG

    So let heaven rejoice, let earth be jubilant, and pass the word among the nations, "GOD reigns!"
  • GNB

    Be glad, earth and sky! Tell the nations that the LORD is king.
  • NET

    Let the heavens rejoice, and the earth be happy! Let the nations say, 'The LORD reigns!'
  • ERVEN

    Let the heavens rejoice and the earth be happy! Let people everywhere say, "The Lord rules!"
మొత్తం 43 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 31 / 43
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References