పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
2 థెస్సలొనీకయులకు
TEV
5. నేనింకను మీయొద్ద ఉన్నప్పుడు ఈ సంగతులను మీతో చెప్పినది మీకు జ్ఞాపకములేదా?

ERVTE
5. నేను మీతో ఉన్నప్పుడు ఈ విషయాలన్నీ చెప్పాను. మీకు జ్ఞాపకం ఉంది కదా?

IRVTE
5. మీ దగ్గర నేను ఉన్నప్పుడు ఈ విషయాలను గూర్చి మీకు చెప్పింది జ్ఞాపకం లేదా?



KJV
5. Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?

AMP
5. Do you not recollect that when I was still with you, I told you these things?

KJVP
5. Remember G3421 V-PAI-2P ye not G3756 PRT-N , that G3754 CONJ , when I was G5607 V-PXP-NSM yet G2089 ADV with G4314 PREP you G5209 P-2AP , I told G3004 V-IAI-1S you G5213 P-2DP these things G5023 D-APN ?

YLT
5. Do ye not remember that, being yet with you, these things I said to you?

ASV
5. Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?

WEB
5. Don't you remember that, when I was still with you, I told you these things?

NASB
5. do you not recall that while I was still with you I told you these things?

ESV
5. Do you not remember that when I was still with you I told you these things?

RV
5. Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?

RSV
5. Do you not remember that when I was still with you I told you this?

NKJV
5. Do you not remember that when I was still with you I told you these things?

MKJV
5. Do you not remember that I told you these things when I was still with you?

AKJV
5. Remember you not, that, when I was yet with you, I told you these things?

NRSV
5. Do you not remember that I told you these things when I was still with you?

NIV
5. Don't you remember that when I was with you I used to tell you these things?

NIRV
5. Don't you remember? When I was with you, I used to tell you those things.

NLT
5. Don't you remember that I told you about all this when I was with you?

MSG
5. Don't you remember me going over all this in detail when I was with you? Are your memories that short?

GNB
5. Don't you remember? I told you all this while I was with you.

NET
5. Surely you recall that I used to tell you these things while I was still with you.

ERVEN
5. I told you before that all these things would happen. Remember?



మొత్తం 17 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 5 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • నేనింకను మీయొద్ద ఉన్నప్పుడు ఈ సంగతులను మీతో చెప్పినది మీకు జ్ఞాపకములేదా?
  • ERVTE

    నేను మీతో ఉన్నప్పుడు ఈ విషయాలన్నీ చెప్పాను. మీకు జ్ఞాపకం ఉంది కదా?
  • IRVTE

    మీ దగ్గర నేను ఉన్నప్పుడు ఈ విషయాలను గూర్చి మీకు చెప్పింది జ్ఞాపకం లేదా?
  • KJV

    Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?
  • AMP

    Do you not recollect that when I was still with you, I told you these things?
  • KJVP

    Remember G3421 V-PAI-2P ye not G3756 PRT-N , that G3754 CONJ , when I was G5607 V-PXP-NSM yet G2089 ADV with G4314 PREP you G5209 P-2AP , I told G3004 V-IAI-1S you G5213 P-2DP these things G5023 D-APN ?
  • YLT

    Do ye not remember that, being yet with you, these things I said to you?
  • ASV

    Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?
  • WEB

    Don't you remember that, when I was still with you, I told you these things?
  • NASB

    do you not recall that while I was still with you I told you these things?
  • ESV

    Do you not remember that when I was still with you I told you these things?
  • RV

    Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?
  • RSV

    Do you not remember that when I was still with you I told you this?
  • NKJV

    Do you not remember that when I was still with you I told you these things?
  • MKJV

    Do you not remember that I told you these things when I was still with you?
  • AKJV

    Remember you not, that, when I was yet with you, I told you these things?
  • NRSV

    Do you not remember that I told you these things when I was still with you?
  • NIV

    Don't you remember that when I was with you I used to tell you these things?
  • NIRV

    Don't you remember? When I was with you, I used to tell you those things.
  • NLT

    Don't you remember that I told you about all this when I was with you?
  • MSG

    Don't you remember me going over all this in detail when I was with you? Are your memories that short?
  • GNB

    Don't you remember? I told you all this while I was with you.
  • NET

    Surely you recall that I used to tell you these things while I was still with you.
  • ERVEN

    I told you before that all these things would happen. Remember?
మొత్తం 17 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 5 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References