TEV
12. పిల్లలను పోగొట్టుకొనిన యెలుగుబంటిని ఎదుర్కొన వచ్చును గాని మూర్ఖపుపనులు చేయుచున్న మూర్ఖుని ఎదుర్కొన రాదు
ERVTE
12. ఒక తల్లి ఎలుగుబంటి, దాని పిల్లలు ఎత్తుకొనిపోబడి, కోపంగా ఉన్నప్పుడు దాన్ని కలుసుకోవటం చాలా ప్రమాదకరం. కానీ తెలివి తక్కువ పనులు చేయటంలో నిమగ్నం అయిపోయి ఉన్న బుద్ధిహీనుణ్ణి కలుసుకోవటంకంటే అది మేలు.
IRVTE
12. మూర్ఖపు పనులు చేస్తున్న మూర్ఖుడికి ఎదురు పడడం కంటే పిల్లలను పోగొట్టుకున్న ఎలుగుబంటిని కలుసుకోవడమే క్షేమం.
KJV
12. Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.
AMP
12. Let [the brute ferocity of] a bear robbed of her whelps meet a man rather than a [self-confident] fool in his folly [when he is in a rage]. [Hos. 13:8.]
KJVP
12. Let a bear H1677 robbed H7909 of her whelps meet H6298 a man H376 , rather H408 W-NPAR than a fool H3684 NMS in his folly H200 .
YLT
12. The meeting of a bereaved bear by a man, And -- not a fool in his folly.
ASV
12. Let a bear robbed of her whelps meet a man, Rather than a fool in his folly.
WEB
12. Let a bear robbed of her cubs meet a man, Rather than a fool in his folly.
NASB
12. Face a bear robbed of her cubs, but never a fool in his folly!
ESV
12. Let a man meet a she-bear robbed of her cubs rather than a fool in his folly.
RV
12. Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.
RSV
12. Let a man meet a she-bear robbed of her cubs, rather than a fool in his folly.
NKJV
12. Let a man meet a bear robbed of her cubs, Rather than a fool in his folly.
MKJV
12. Let a bear robbed of her cubs meet a man, rather than a fool in his folly.
AKJV
12. Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.
NRSV
12. Better to meet a she-bear robbed of its cubs than to confront a fool immersed in folly.
NIV
12. Better to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his folly.
NIRV
12. It is better to meet a bear whose cubs have been stolen than to meet a foolish person who is acting foolishly.
NLT
12. It is safer to meet a bear robbed of her cubs than to confront a fool caught in foolishness.
MSG
12. Better to meet a grizzly robbed of her cubs than a fool hellbent on folly.
GNB
12. It is better to meet a mother bear robbed of her cubs than to meet some fool busy with a stupid project.
NET
12. It is better for a person to meet a mother bear being robbed of her cubs, than to encounter a fool in his folly.
ERVEN
12. It is better to meet a bear robbed of her cubs than a fool who is busy doing foolish things.