పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
కీర్తనల గ్రంథము
TEV
4. తంగేడునిప్పులతో కూడిన బాణములను బలాఢ్యుల వాడిగల బాణములను నీమీద వేయును

ERVTE
4. మిమ్మల్ని శిక్షించటానికి దేవుడు సైనికుని వాడిగల బాణాన్ని, మండుతున్న నిప్పులను ఉపయోగిస్తాడు.

IRVTE
4. తంగేడు నిప్పుల వంటి బాణాలు, శూరులు ఎక్కుపెట్టిన పదునైన బాణాలు ఆయన నీ మీదికి వదులుతాడు.



KJV
4. Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.

AMP
4. Sharp arrows of a [mighty] warrior, with [glowing] coals of the broom tree!

KJVP
4. Sharp H8150 arrows H2671 of the mighty H1368 , with H5973 PREP coals H1513 of juniper H7574 .

YLT
4. Sharp arrows of a mighty one, with broom-coals.

ASV
4. Sharp arrows of the mighty, With coals of juniper.

WEB
4. Sharp arrows of the mighty, With coals of juniper.

NASB
4. A warrior's sharpened arrows and fiery coals of brush wood!

ESV
4. A warrior's sharp arrows, with glowing coals of the broom tree!

RV
4. Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.

RSV
4. A warrior's sharp arrows, with glowing coals of the broom tree!

NKJV
4. Sharp arrows of the warrior, With coals of the broom tree!

MKJV
4. Sharp arrows of the mighty, with coals of broom.

AKJV
4. Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.

NRSV
4. A warrior's sharp arrows, with glowing coals of the broom tree!

NIV
4. He will punish you with a warrior's sharp arrows, with burning coals of the broom tree.

NIRV
4. He will punish you with the sharp arrows of a soldier. He will punish you with burning wood from a desert tree.

NLT
4. You will be pierced with sharp arrows and burned with glowing coals.

MSG
4. Pointed arrows and burning coals will be your reward.

GNB
4. With a soldier's sharp arrows, with red-hot coals!

NET
4. Here's how! With the sharp arrows of warriors, with arrowheads forged over the hot coals.

ERVEN
4. You will get a soldier's sharp arrow and hot coals to punish you.



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 7 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 4 / 7
1 2 3 4 5 6 7
  • తంగేడునిప్పులతో కూడిన బాణములను బలాఢ్యుల వాడిగల బాణములను నీమీద వేయును
  • ERVTE

    మిమ్మల్ని శిక్షించటానికి దేవుడు సైనికుని వాడిగల బాణాన్ని, మండుతున్న నిప్పులను ఉపయోగిస్తాడు.
  • IRVTE

    తంగేడు నిప్పుల వంటి బాణాలు, శూరులు ఎక్కుపెట్టిన పదునైన బాణాలు ఆయన నీ మీదికి వదులుతాడు.
  • KJV

    Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
  • AMP

    Sharp arrows of a mighty warrior, with glowing coals of the broom tree!
  • KJVP

    Sharp H8150 arrows H2671 of the mighty H1368 , with H5973 PREP coals H1513 of juniper H7574 .
  • YLT

    Sharp arrows of a mighty one, with broom-coals.
  • ASV

    Sharp arrows of the mighty, With coals of juniper.
  • WEB

    Sharp arrows of the mighty, With coals of juniper.
  • NASB

    A warrior's sharpened arrows and fiery coals of brush wood!
  • ESV

    A warrior's sharp arrows, with glowing coals of the broom tree!
  • RV

    Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
  • RSV

    A warrior's sharp arrows, with glowing coals of the broom tree!
  • NKJV

    Sharp arrows of the warrior, With coals of the broom tree!
  • MKJV

    Sharp arrows of the mighty, with coals of broom.
  • AKJV

    Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
  • NRSV

    A warrior's sharp arrows, with glowing coals of the broom tree!
  • NIV

    He will punish you with a warrior's sharp arrows, with burning coals of the broom tree.
  • NIRV

    He will punish you with the sharp arrows of a soldier. He will punish you with burning wood from a desert tree.
  • NLT

    You will be pierced with sharp arrows and burned with glowing coals.
  • MSG

    Pointed arrows and burning coals will be your reward.
  • GNB

    With a soldier's sharp arrows, with red-hot coals!
  • NET

    Here's how! With the sharp arrows of warriors, with arrowheads forged over the hot coals.
  • ERVEN

    You will get a soldier's sharp arrow and hot coals to punish you.
మొత్తం 7 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 4 / 7
1 2 3 4 5 6 7
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References