TEV
20. నా విరోధులకు నా ప్రాణమునకు విరోధముగా మాట లాడువారికి ఇదే యెహోవావలన కలుగు ప్రతికారము.
ERVTE
20. నా శత్రువుకు వాటన్నిటినీ యెహోవా చేస్తాడని నేను ఆశిస్తున్నాను. నన్ను చంపాలని చూస్తున్న మనుష్యులందరికీ వాటన్నిటినీ యెహోవా చేస్తాడని నేను ఆశిస్తున్నాను.
IRVTE
20. నాపై నేరం మోపేవారికి, నా గురించి చెడుగా మాట్లాడే వారికి ఇదే యెహోవా వలన కలిగే ప్రతీకారం అవుతుంది గాక.
KJV
20. [Let] this [be] the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.
AMP
20. Let this be the reward of my adversaries from the Lord, and of those who speak evil against my life.
KJVP
20. [ Let ] this H2063 DPRO [ be ] the reward H6468 of mine adversaries H7853 from the LORD H3068 EDS , and of them that speak H1696 evil H7451 AMS against H5921 PREP my soul H5315 CFS-1MS .
YLT
20. This [is] the wage of mine accusers from Jehovah, And of those speaking evil against my soul.
ASV
20. This is the reward of mine adversaries from Jehovah, And of them that speak evil against my soul.
WEB
20. This is the reward of my adversaries from Yahweh, Of those who speak evil against my soul.
NASB
20. May the LORD bring all this upon my accusers, upon those who speak evil against me.
ESV
20. May this be the reward of my accusers from the LORD, of those who speak evil against my life!
RV
20. This is the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.
RSV
20. May this be the reward of my accusers from the LORD, of those who speak evil against my life!
NKJV
20. [Let] this [be] the LORD's reward to my accusers, And to those who speak evil against my person.
MKJV
20. This is the reward of my foes from Jehovah, and of them who speak evil against my soul.
AKJV
20. Let this be the reward of my adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.
NRSV
20. May that be the reward of my accusers from the LORD, of those who speak evil against my life.
NIV
20. May this be the LORD's payment to my accusers, to those who speak evil of me.
NIRV
20. May that be the Lord's way of paying back those who bring charges against me. May it happen to those who say evil things about me.
NLT
20. May those curses become the LORD's punishment for my accusers who speak evil of me.
MSG
20. That's what they'll get, those out to get me-- an avalanche of just deserts from GOD.
GNB
20. LORD, punish my enemies in that way--- those who say such evil things against me!
NET
20. May the LORD repay my accusers in this way, those who say evil things about me!
ERVEN
20. My enemies said these evil things against me. But may those curses be the way the Lord punishes them.