TEV
3. యెహోవా, నీవే నాకు కేడెముగానునీవే నాకు అతిశయాస్పదముగాను నా తల ఎత్తువాడవుగాను ఉన్నావు.
ERVTE
3. ఆయితే, యెహోవా, నీవు నాకు కేడెము. నీవే నా అతిశయం. యెహోవా, నీవు నన్ను ప్రముఖునిగా [*నీవు … ప్రముఖునిగా అక్షరాల నాతల పై కెత్తువాడవు నీవే.] చేస్తావు.
IRVTE
3. కాని యెహోవా, నువ్వే నాకు డాలు, నువ్వే నాకు మహిమ, నా తల ఎత్తేవాడివి.
KJV
3. But thou, O LORD, [art] a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.
AMP
3. But You, O Lord, are a shield for me, my glory, and the lifter of my head.
KJVP
3. But thou H859 W-PPRO-2MS , O LORD H3068 EDS , [ art ] a shield H4043 NMS for H1157 me ; my glory H3519 CMS-1MS , and the lifter up H7311 of mine head H7218 CMS-1MS .
YLT
3. And Thou, O Jehovah, [art] a shield for me, My honour, and lifter up of my head.
ASV
3. But thou, O Jehovah, art a shield about me; My glory and the lifter up of my head.
WEB
3. But you, Yahweh, are a shield around me, My glory, and the one who lifts up my head.
NASB
3. How many say of me, "God will not save that one." Selah
ESV
3. But you, O LORD, are a shield about me, my glory, and the lifter of my head.
RV
3. But thou, O LORD, art a shield about me; my glory, and the lifter up of mine head.
RSV
3. But thou, O LORD, art a shield about me, my glory, and the lifter of my head.
NKJV
3. But You, O LORD, [are] a shield for me, My glory and the One who lifts up my head.
MKJV
3. But You, O Jehovah, are a shield for me; my glory, the One who lifts up my head.
AKJV
3. But you, O LORD, are a shield for me; my glory, and the lifter up of my head.
NRSV
3. But you, O LORD, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
NIV
3. But you are a shield around me, O LORD; you bestow glory on me and lift up my head.
NIRV
3. Lord, you are like a shield that keeps me safe. You honor me. You help me win the battle.
NLT
3. But you, O LORD, are a shield around me; you are my glory, the one who holds my head high.
MSG
3. But you, GOD, shield me on all sides; You ground my feet, you lift my head high;
GNB
3. But you, O LORD, are always my shield from danger; you give me victory and restore my courage.
NET
3. But you, LORD, are a shield that protects me; you are my glory and the one who restores me.
ERVEN
3. But you, Lord, protect me. You bring me honor; you give me hope.