పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము
TEV
17. కాబట్టి దావీదు కీర్తి ఇశ్రాయేలీయుల ప్రదేశములందంతట ప్రసిద్ధియాయెను; యెహోవా అతని భయము అన్యజనుల కందరికి కలుగజేసెను.

ERVTE
17. అప్పుడు దావీదు అన్ని దేశాలలోను పేరు పొందాడు. వివిధ రాజ్యాల వారు దావీదును చూచి భయపడేలా దేవుడు చేశాడు.

IRVTE
17. కాబట్టి దావీదు కీర్తి ఇశ్రాయేలీయుల ప్రాంతాలన్నిట్లో ప్రసిద్ధి అయింది. యెహోవా అన్యజనులందరికీ అతడంటే భయం కలిగించాడు.



KJV
17. And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.

AMP
17. And the fame of David went out into all lands, and the Lord brought the fear of him upon all nations.

KJVP
17. And the fame H8034 CMS of David H1732 went out H3318 W-VQY3MS into all H3605 NMS lands H776 ; and the LORD H3068 W-EDS brought H5414 VQQ3MS the fear H6343 of him upon H5921 PREP all H3605 NMS nations H1471 .

YLT
17. and the name of David goeth out into all the lands, and Jehovah hath put his fear on all the nations.

ASV
17. And the fame of David went out into all lands; and Jehovah brought the fear of him upon all nations.

WEB
17. The fame of David went out into all lands; and Yahweh brought the fear of him on all nations.

NASB
17. Thus David's fame was spread abroad through every land, and the LORD made all the nations fear him.

ESV
17. And the fame of David went out into all lands, and the LORD brought the fear of him upon all nations.

RV
17. And the fame of David went out unto all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.

RSV
17. And the fame of David went out into all lands, and the LORD brought the fear of him upon all nations.

NKJV
17. Then the fame of David went out into all lands, and the LORD brought the fear of him upon all nations.

MKJV
17. And the name of David went out into all lands. And Jehovah brought the fear of him on all nations.

AKJV
17. And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him on all nations.

NRSV
17. The fame of David went out into all lands, and the LORD brought the fear of him on all nations.

NIV
17. So David's fame spread throughout every land, and the LORD made all the nations fear him.

NIRV
17. So David became famous in every land. The Lord made all of the nations afraid of him.

NLT
17. So David's fame spread everywhere, and the LORD caused all the nations to fear David.

MSG
17. David was soon famous all over the place, far and near; and GOD put the fear of God into the godless nations.

GNB
17. David's fame spread everywhere, and the LORD made every nation afraid of him.

NET
17. So David became famous in all the lands; the LORD caused all the nations to fear him.

ERVEN
17. So David became famous in all the countries. The Lord made all nations afraid of him.



మొత్తం 17 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 17 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • కాబట్టి దావీదు కీర్తి ఇశ్రాయేలీయుల ప్రదేశములందంతట ప్రసిద్ధియాయెను; యెహోవా అతని భయము అన్యజనుల కందరికి కలుగజేసెను.
  • ERVTE

    అప్పుడు దావీదు అన్ని దేశాలలోను పేరు పొందాడు. వివిధ రాజ్యాల వారు దావీదును చూచి భయపడేలా దేవుడు చేశాడు.
  • IRVTE

    కాబట్టి దావీదు కీర్తి ఇశ్రాయేలీయుల ప్రాంతాలన్నిట్లో ప్రసిద్ధి అయింది. యెహోవా అన్యజనులందరికీ అతడంటే భయం కలిగించాడు.
  • KJV

    And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
  • AMP

    And the fame of David went out into all lands, and the Lord brought the fear of him upon all nations.
  • KJVP

    And the fame H8034 CMS of David H1732 went out H3318 W-VQY3MS into all H3605 NMS lands H776 ; and the LORD H3068 W-EDS brought H5414 VQQ3MS the fear H6343 of him upon H5921 PREP all H3605 NMS nations H1471 .
  • YLT

    and the name of David goeth out into all the lands, and Jehovah hath put his fear on all the nations.
  • ASV

    And the fame of David went out into all lands; and Jehovah brought the fear of him upon all nations.
  • WEB

    The fame of David went out into all lands; and Yahweh brought the fear of him on all nations.
  • NASB

    Thus David's fame was spread abroad through every land, and the LORD made all the nations fear him.
  • ESV

    And the fame of David went out into all lands, and the LORD brought the fear of him upon all nations.
  • RV

    And the fame of David went out unto all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
  • RSV

    And the fame of David went out into all lands, and the LORD brought the fear of him upon all nations.
  • NKJV

    Then the fame of David went out into all lands, and the LORD brought the fear of him upon all nations.
  • MKJV

    And the name of David went out into all lands. And Jehovah brought the fear of him on all nations.
  • AKJV

    And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him on all nations.
  • NRSV

    The fame of David went out into all lands, and the LORD brought the fear of him on all nations.
  • NIV

    So David's fame spread throughout every land, and the LORD made all the nations fear him.
  • NIRV

    So David became famous in every land. The Lord made all of the nations afraid of him.
  • NLT

    So David's fame spread everywhere, and the LORD caused all the nations to fear David.
  • MSG

    David was soon famous all over the place, far and near; and GOD put the fear of God into the godless nations.
  • GNB

    David's fame spread everywhere, and the LORD made every nation afraid of him.
  • NET

    So David became famous in all the lands; the LORD caused all the nations to fear him.
  • ERVEN

    So David became famous in all the countries. The Lord made all nations afraid of him.
మొత్తం 17 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 17 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References