పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
ఆదికాండము
TEV
5. హేతు కుమారులు అయ్యా మా మాట వినుము. నీవు మా మధ్యను మహారాజవై యున్నావు;

ERVTE
5. హిత్తీ ప్రజలు అబ్రాహాముకు ఇలా జవాబు చెప్పారు.

IRVTE
5. దానికి హేతు వారసులు ఇలా అన్నారు “అయ్యా, మేము చెప్పేది వినండి. నువ్వు మా మధ్య ఒక మహారాజులా ఉన్నావు.



KJV
5. And the children of Heth answered Abraham, saying unto him,

AMP
5. And the Hittites replied to Abraham,

KJVP
5. And the children H1121 CMP of Heth H2845 answered H6030 Abraham H85 , saying H559 L-VQFC unto him ,

YLT
5. And the sons of Heth answer Abraham, saying to him,

ASV
5. And the children of Heth answered Abraham, saying unto him,

WEB
5. The children of Heth answered Abraham, saying to him,

NASB
5. The Hittites answered Abraham: "Please, sir,

ESV
5. The Hittites answered Abraham,

RV
5. And the children of Heth answered Abraham, saying unto him,

RSV
5. The Hittites answered Abraham,

NKJV
5. And the sons of Heth answered Abraham, saying to him,

MKJV
5. And the sons of Heth answered Abraham saying to him,

AKJV
5. And the children of Heth answered Abraham, saying to him,

NRSV
5. The Hittites answered Abraham,

NIV
5. The Hittites replied to Abraham,

NIRV
5. The Hittites replied to Abraham,

NLT
5. The Hittites replied to Abraham,

MSG
5. The Hittites responded,

GNB
5. They answered,

NET
5. The sons of Heth answered Abraham,

ERVEN
5. The Hittites answered Abraham,



మొత్తం 20 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 5 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • హేతు కుమారులు అయ్యా మా మాట వినుము. నీవు మా మధ్యను మహారాజవై యున్నావు;
  • ERVTE

    హిత్తీ ప్రజలు అబ్రాహాముకు ఇలా జవాబు చెప్పారు.
  • IRVTE

    దానికి హేతు వారసులు ఇలా అన్నారు “అయ్యా, మేము చెప్పేది వినండి. నువ్వు మా మధ్య ఒక మహారాజులా ఉన్నావు.
  • KJV

    And the children of Heth answered Abraham, saying unto him,
  • AMP

    And the Hittites replied to Abraham,
  • KJVP

    And the children H1121 CMP of Heth H2845 answered H6030 Abraham H85 , saying H559 L-VQFC unto him ,
  • YLT

    And the sons of Heth answer Abraham, saying to him,
  • ASV

    And the children of Heth answered Abraham, saying unto him,
  • WEB

    The children of Heth answered Abraham, saying to him,
  • NASB

    The Hittites answered Abraham: "Please, sir,
  • ESV

    The Hittites answered Abraham,
  • RV

    And the children of Heth answered Abraham, saying unto him,
  • RSV

    The Hittites answered Abraham,
  • NKJV

    And the sons of Heth answered Abraham, saying to him,
  • MKJV

    And the sons of Heth answered Abraham saying to him,
  • AKJV

    And the children of Heth answered Abraham, saying to him,
  • NRSV

    The Hittites answered Abraham,
  • NIV

    The Hittites replied to Abraham,
  • NIRV

    The Hittites replied to Abraham,
  • NLT

    The Hittites replied to Abraham,
  • MSG

    The Hittites responded,
  • GNB

    They answered,
  • NET

    The sons of Heth answered Abraham,
  • ERVEN

    The Hittites answered Abraham,
మొత్తం 20 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 5 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References