పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
లేవీయకాండము
TEV
19. అది అపరాధపరిహారార్థబలి. అతడు యెహోవాకు విరోధముగా అపరాధము చేసినది వాస్తవము.

ERVTE
19. ఆ వ్యక్తి చేస్తున్నది పాపం అని అతనికి తెలియకపోయినా అతడు అపరాధి అవుతాడు. కనుక అపరాధ పరిహారార్థ బలిని అతడు యెహోవాకు అర్పించాలి.”

IRVTE
19. అది అపరాధబలి. అతడు నిజంగానే యెహోవా ఎదుట దోషి అయ్యాడు.”



KJV
19. It [is] a trespass offering: he hath certainly trespassed against the LORD.

AMP
19. It is a trespass or guilt offering; he is certainly guilty before the Lord.

KJVP
19. It H1931 PPRO-3MS [ is ] a trespass offering H817 : he hath certainly trespassed H816 against the LORD H3068 NAME-4MS .

YLT
19. it [is] a guilt-offering; he hath been certainly guilty before Jehovah.`

ASV
19. It is a trespass-offering: he is certainly guilty before Jehovah.

WEB
19. It is a trespass offering. He is certainly guilty before Yahweh."

NASB
19. Such is the offering for guilt; the penalty of the guilt must be paid to the LORD."

ESV
19. It is a guilt offering; he has indeed incurred guilt before the LORD."

RV
19. It is a guilt offering: he is certainly guilty before the LORD.

RSV
19. It is a guilt offering; he is guilty before the LORD."

NKJV
19. "It is a trespass offering; he has certainly trespassed against the LORD."

MKJV
19. It is a trespass offering. He has certainly trespassed against Jehovah.

AKJV
19. It is a trespass offering: he has certainly trespassed against the LORD.

NRSV
19. It is a guilt offering; you have incurred guilt before the LORD.

NIV
19. It is a guilt offering; he has been guilty of wrongdoing against the LORD."

NIRV
19. It is a guilt offering. He has been guilty of doing wrong against me."

NLT
19. This is a guilt offering, for you have been guilty of an offense against the LORD."

MSG
19. It is a Compensation-Offering; he was surely guilty before God."

GNB
19. It is a repayment offering for the sin you committed against the LORD.

NET
19. It is a guilt offering; he was surely guilty before the LORD."

ERVEN
19. You are guilty, and you must pay the guilt offering to the Lord."



మొత్తం 19 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 19 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19
  • అది అపరాధపరిహారార్థబలి. అతడు యెహోవాకు విరోధముగా అపరాధము చేసినది వాస్తవము.
  • ERVTE

    ఆ వ్యక్తి చేస్తున్నది పాపం అని అతనికి తెలియకపోయినా అతడు అపరాధి అవుతాడు. కనుక అపరాధ పరిహారార్థ బలిని అతడు యెహోవాకు అర్పించాలి.”
  • IRVTE

    అది అపరాధబలి. అతడు నిజంగానే యెహోవా ఎదుట దోషి అయ్యాడు.”
  • KJV

    It is a trespass offering: he hath certainly trespassed against the LORD.
  • AMP

    It is a trespass or guilt offering; he is certainly guilty before the Lord.
  • KJVP

    It H1931 PPRO-3MS is a trespass offering H817 : he hath certainly trespassed H816 against the LORD H3068 NAME-4MS .
  • YLT

    it is a guilt-offering; he hath been certainly guilty before Jehovah.`
  • ASV

    It is a trespass-offering: he is certainly guilty before Jehovah.
  • WEB

    It is a trespass offering. He is certainly guilty before Yahweh."
  • NASB

    Such is the offering for guilt; the penalty of the guilt must be paid to the LORD."
  • ESV

    It is a guilt offering; he has indeed incurred guilt before the LORD."
  • RV

    It is a guilt offering: he is certainly guilty before the LORD.
  • RSV

    It is a guilt offering; he is guilty before the LORD."
  • NKJV

    "It is a trespass offering; he has certainly trespassed against the LORD."
  • MKJV

    It is a trespass offering. He has certainly trespassed against Jehovah.
  • AKJV

    It is a trespass offering: he has certainly trespassed against the LORD.
  • NRSV

    It is a guilt offering; you have incurred guilt before the LORD.
  • NIV

    It is a guilt offering; he has been guilty of wrongdoing against the LORD."
  • NIRV

    It is a guilt offering. He has been guilty of doing wrong against me."
  • NLT

    This is a guilt offering, for you have been guilty of an offense against the LORD."
  • MSG

    It is a Compensation-Offering; he was surely guilty before God."
  • GNB

    It is a repayment offering for the sin you committed against the LORD.
  • NET

    It is a guilt offering; he was surely guilty before the LORD."
  • ERVEN

    You are guilty, and you must pay the guilt offering to the Lord."
మొత్తం 19 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 19 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References