పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
కీర్తనల గ్రంథము
TEV
37. మరియు వారు తమ కూమారులను తమ కుమార్తెలను దయ్యములకు బలిగా అర్పించిరి.

ERVTE
37. దేవుని ప్రజలు తమ స్వంత బిడ్డలను సహితం చంపి ఆ బిడ్డలను ఆ దయ్యాలకు బలియిచ్చారు.

IRVTE
37. వారు తమ కొడుకులను, తమ కూతుళ్ళను దయ్యాలకు బలిగా అర్పించారు.



KJV
37. Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,

AMP
37. Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons [II Kings 16:3.]

KJVP
37. Yea , they sacrificed H2076 their sons H1121 and their daughters H1323 unto devils H7700 ,

YLT
37. And they sacrifice their sons And their daughters to destroyers,

ASV
37. Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto demons,

WEB
37. Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons.

NASB
37. They sacrificed to the gods their own sons and daughters,

ESV
37. They sacrificed their sons and their daughters to the demons;

RV
37. Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto demons,

RSV
37. They sacrificed their sons and their daughters to the demons;

NKJV
37. They even sacrificed their sons And their daughters to demons,

MKJV
37. Yea, they sacrificed their sons and their daughters to demons,

AKJV
37. Yes, they sacrificed their sons and their daughters to devils,

NRSV
37. They sacrificed their sons and their daughters to the demons;

NIV
37. They sacrificed their sons and their daughters to demons.

NIRV
37. They sacrificed their sons and daughters as offerings to demons.

NLT
37. They even sacrificed their sons and their daughters to the demons.

MSG
37. They sacrificed their sons and daughters at the altars of demon gods.

GNB
37. They offered their own sons and daughters as sacrifices to the idols of Canaan.

NET
37. They sacrificed their sons and daughters to demons.

ERVEN
37. They even offered their own children as sacrifices to demons.



మొత్తం 48 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 37 / 48
  • మరియు వారు తమ కూమారులను తమ కుమార్తెలను దయ్యములకు బలిగా అర్పించిరి.
  • ERVTE

    దేవుని ప్రజలు తమ స్వంత బిడ్డలను సహితం చంపి ఆ బిడ్డలను ఆ దయ్యాలకు బలియిచ్చారు.
  • IRVTE

    వారు తమ కొడుకులను, తమ కూతుళ్ళను దయ్యాలకు బలిగా అర్పించారు.
  • KJV

    Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,
  • AMP

    Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons II Kings 16:3.
  • KJVP

    Yea , they sacrificed H2076 their sons H1121 and their daughters H1323 unto devils H7700 ,
  • YLT

    And they sacrifice their sons And their daughters to destroyers,
  • ASV

    Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto demons,
  • WEB

    Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons.
  • NASB

    They sacrificed to the gods their own sons and daughters,
  • ESV

    They sacrificed their sons and their daughters to the demons;
  • RV

    Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto demons,
  • RSV

    They sacrificed their sons and their daughters to the demons;
  • NKJV

    They even sacrificed their sons And their daughters to demons,
  • MKJV

    Yea, they sacrificed their sons and their daughters to demons,
  • AKJV

    Yes, they sacrificed their sons and their daughters to devils,
  • NRSV

    They sacrificed their sons and their daughters to the demons;
  • NIV

    They sacrificed their sons and their daughters to demons.
  • NIRV

    They sacrificed their sons and daughters as offerings to demons.
  • NLT

    They even sacrificed their sons and their daughters to the demons.
  • MSG

    They sacrificed their sons and daughters at the altars of demon gods.
  • GNB

    They offered their own sons and daughters as sacrifices to the idols of Canaan.
  • NET

    They sacrificed their sons and daughters to demons.
  • ERVEN

    They even offered their own children as sacrifices to demons.
మొత్తం 48 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 37 / 48
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References