TEV
20. నేను మీ దేవుడనైన యెహోవా నని మీరు తెలిసికొనునట్లు ఆ విశ్రాంతిదినములు నాకును మీకును మధ్యను సూచనగా ఉండును.
ERVTE
20. నేను నిర్దేశించిన విశ్రాంతి రోజులు మీకు అతి ముఖ్యమైనవని చూపించండి. అవి నాకును, మీకును మధ్య ఒక ప్రత్యేక సంకేతమని గుర్తు పెట్టుకోండి. నేనే యెహోవాను. నేను మీ దేవుడనని ఆ సెలవు రోజులు మీకు సూచిస్తాయి.”
IRVTE
20. నేను మీ దేవుడనైన యెహోవానని మీరు తెలుసుకునేలా ఆ విశ్రాంతిదినాలు నాకూ, మీకూ మధ్య సూచనగా ఉంటాయి.
KJV
20. And hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I [am] the LORD your God.
AMP
20. And hallow (separate and keep holy) My Sabbaths, and they shall be a sign between Me and you, that you may know, understand, and realize that I am the Lord your God.
KJVP
20. And hallow H6942 my sabbaths H7676 ; and they shall be H1961 W-VQQ3MS a sign H226 L-CMS between H996 W-PREP-1MS me and you , that ye may know H3045 L-VQFC that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS [ am ] the LORD H3068 EDS your God H430 .
YLT
20. And My sabbaths sanctify, And they have been for a sign between Me and you, To know that I, Jehovah, [am] your God.
ASV
20. and hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I am Jehovah your God.
WEB
20. and make my Sabbaths holy; and they shall be a sign between me and you, that you may know that I am Yahweh your God.
NASB
20. keep holy my sabbaths, as a sign between me and you to show that I am the LORD, your God.
ESV
20. and keep my Sabbaths holy that they may be a sign between me and you, that you may know that I am the LORD your God.
RV
20. and hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I am the LORD your God.
RSV
20. and hallow my sabbaths that they may be a sign between me and you, that you may know that I the LORD am your God.
NKJV
20. 'hallow My Sabbaths, and they will be a sign between Me and you, that you may know that I [am] the LORD your God.'
MKJV
20. and keep My sabbaths holy; and they shall be a sign between Me and you, that you may know that I am Jehovah your God.
AKJV
20. And hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that you may know that I am the LORD your God.
NRSV
20. and hallow my sabbaths that they may be a sign between me and you, so that you may know that I the LORD am your God.
NIV
20. Keep my Sabbaths holy, that they may be a sign between us. Then you will know that I am the LORD your God."
NIRV
20. Keep my Sabbath days holy. That is the sign of the covenant I made with you. You will know that I am the Lord your God.'
NLT
20. and keep my Sabbath days holy, for they are a sign to remind you that I am the LORD your God.'
MSG
20. Keep my Sabbaths as holy rest days, signposts between me and you, signaling that I am GOD, your God."
GNB
20. Make the Sabbath a holy day, so that it will be a sign of the covenant we made, and will remind you that I am the LORD your God.
NET
20. Treat my Sabbaths as holy and they will be a reminder of our relationship, and then you will know that I am the LORD your God."
ERVEN
20. Show that my days of rest are important to you. Remember, they are a special sign between us. I am the Lord, and these days show you that I am your God."