పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
యోబు గ్రంథము
TEV
3. నా న్యాయమును పోగొట్టిన దేవుని జీవముతోడు నా ప్రాణమును వ్యాకులపరచిన సర్వశక్తునితోడు

ERVTE
3. కానీ నాలో జీవం ఉన్నంతవరకు దేవుని జీవవాయువు నా నాసికా రంధ్రాలలో ఉన్నంతవరకు,

IRVTE
3. నా ప్రాణం నాలో ఉన్నంత కాలం, దేవుని ఊపిరి నా నాసికా రంధ్రాల్లో ఉన్నంత వరకు,



KJV
3. All the while my breath [is] in me, and the spirit of God [is] in my nostrils;

AMP
3. As long as my life is still whole within me, and the breath of God is [yet] in my nostrils,

KJVP
3. All H3605 CMS the while H5750 ADV my breath H5397 CFS-1MS [ is ] in me , and the spirit H7307 W-GFS of God H433 NAME-4MS [ is ] in my nostrils H639 B-CMS-1MS ;

YLT
3. For all the while my breath [is] in me, And the spirit of God in my nostrils.

ASV
3. (For my life is yet whole in me, And the spirit of God is in my nostrils);

WEB
3. (For the length of my life is still in me, And the spirit of God is in my nostrils);

NASB
3. So long as I still have life in me and the breath of God is in my nostrils,

ESV
3. as long as my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils,

RV
3. (For my life is yet whole in me, and the spirit of God is in my nostrils;)

RSV
3. as long as my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;

NKJV
3. As long as my breath [is] in me, And the breath of God in my nostrils,

MKJV
3. As long as my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils,

AKJV
3. All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;

NRSV
3. as long as my breath is in me and the spirit of God is in my nostrils,

NIV
3. as long as I have life within me, the breath of God in my nostrils,

NIRV
3. As long as I have life and God gives me breath,

NLT
3. As long as I live, while I have breath from God,

MSG
3. But for as long as I draw breath, and for as long as God breathes life into me,

GNB
3. as long as God gives me breath,

NET
3. for while my spirit is still in me, and the breath from God is in my nostrils,

ERVEN
3. as long as I have life in me, as long as breath from God is in my nostrils,



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 23 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 3 / 23
  • నా న్యాయమును పోగొట్టిన దేవుని జీవముతోడు నా ప్రాణమును వ్యాకులపరచిన సర్వశక్తునితోడు
  • ERVTE

    కానీ నాలో జీవం ఉన్నంతవరకు దేవుని జీవవాయువు నా నాసికా రంధ్రాలలో ఉన్నంతవరకు,
  • IRVTE

    నా ప్రాణం నాలో ఉన్నంత కాలం, దేవుని ఊపిరి నా నాసికా రంధ్రాల్లో ఉన్నంత వరకు,
  • KJV

    All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
  • AMP

    As long as my life is still whole within me, and the breath of God is yet in my nostrils,
  • KJVP

    All H3605 CMS the while H5750 ADV my breath H5397 CFS-1MS is in me , and the spirit H7307 W-GFS of God H433 NAME-4MS is in my nostrils H639 B-CMS-1MS ;
  • YLT

    For all the while my breath is in me, And the spirit of God in my nostrils.
  • ASV

    (For my life is yet whole in me, And the spirit of God is in my nostrils);
  • WEB

    (For the length of my life is still in me, And the spirit of God is in my nostrils);
  • NASB

    So long as I still have life in me and the breath of God is in my nostrils,
  • ESV

    as long as my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils,
  • RV

    (For my life is yet whole in me, and the spirit of God is in my nostrils;)
  • RSV

    as long as my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
  • NKJV

    As long as my breath is in me, And the breath of God in my nostrils,
  • MKJV

    As long as my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils,
  • AKJV

    All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
  • NRSV

    as long as my breath is in me and the spirit of God is in my nostrils,
  • NIV

    as long as I have life within me, the breath of God in my nostrils,
  • NIRV

    As long as I have life and God gives me breath,
  • NLT

    As long as I live, while I have breath from God,
  • MSG

    But for as long as I draw breath, and for as long as God breathes life into me,
  • GNB

    as long as God gives me breath,
  • NET

    for while my spirit is still in me, and the breath from God is in my nostrils,
  • ERVEN

    as long as I have life in me, as long as breath from God is in my nostrils,
మొత్తం 23 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 3 / 23
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References