పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
కీర్తనల గ్రంథము
TEV
14. ఇది నేను కోరినస్థానము, ఇది నిత్యము నాకు విశ్రమ స్థానముగా నుండును ఇక్కడనే నేను నివసించెదను

ERVTE
14. యెహోవా చెప్పాడు, “శాశ్వతంగా ఇదే నా స్థలం. నేను ఉండే చోటుగా ఈ స్థలాన్ని ఎంచుకొంటున్నాను.

IRVTE
14. ఇది నేను కోరుకున్న స్థలం. ఇది శాశ్వతంగా నా విశ్రాంతి స్థలంగా ఉంటుంది. ఇక్కడే నేను నివసిస్తాను.



KJV
14. This [is] my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.

AMP
14. This is My resting-place forever [says the Lord]; here will I dwell, for I have desired it.

KJVP
14. This H2063 DPRO [ is ] my rest H4496 forever H5704 : here H6311 will I dwell H3427 ; for H3588 CONJ I have desired H183 it .

YLT
14. This [is] My rest for ever and ever, Here do I sit, for I have desired it.

ASV
14. This is my resting-place for ever: Here will I dwell; for I have desired it.

WEB
14. "This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.

NASB
14. "This is my resting place forever; here I will dwell, for I desire it.

ESV
14. "This is my resting place forever; here I will dwell, for I have desired it.

RV
14. This is my resting place for ever: here will I dwell; for I have desired it.

RSV
14. "This is my resting place for ever; here I will dwell, for I have desired it.

NKJV
14. "This [is] My resting place forever; Here I will dwell, for I have desired it.

MKJV
14. This is My rest forever; here I will dwell; for I have desired it.

AKJV
14. This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.

NRSV
14. "This is my resting place forever; here I will reside, for I have desired it.

NIV
14. "This is my resting place for ever and ever; here I will sit enthroned, for I have desired it--

NIRV
14. He has said, "This will be my resting place for ever and ever. Here I will sit on my throne, because that's what I want.

NLT
14. "This is my resting place forever," he said. "I will live here, for this is the home I desired.

MSG
14. This will always be my home; this is what I want, and I'm here for good.

GNB
14. "This is where I will live forever; this is where I want to rule.

NET
14. He said, "This will be my resting place forever; I will live here, for I have chosen it.

ERVEN
14. He said, "This will always be my place of rest. This is where I want to sit on my throne.



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 18 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 14 / 18
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • ఇది నేను కోరినస్థానము, ఇది నిత్యము నాకు విశ్రమ స్థానముగా నుండును ఇక్కడనే నేను నివసించెదను
  • ERVTE

    యెహోవా చెప్పాడు, “శాశ్వతంగా ఇదే నా స్థలం. నేను ఉండే చోటుగా ఈ స్థలాన్ని ఎంచుకొంటున్నాను.
  • IRVTE

    ఇది నేను కోరుకున్న స్థలం. ఇది శాశ్వతంగా నా విశ్రాంతి స్థలంగా ఉంటుంది. ఇక్కడే నేను నివసిస్తాను.
  • KJV

    This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
  • AMP

    This is My resting-place forever says the Lord; here will I dwell, for I have desired it.
  • KJVP

    This H2063 DPRO is my rest H4496 forever H5704 : here H6311 will I dwell H3427 ; for H3588 CONJ I have desired H183 it .
  • YLT

    This is My rest for ever and ever, Here do I sit, for I have desired it.
  • ASV

    This is my resting-place for ever: Here will I dwell; for I have desired it.
  • WEB

    "This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.
  • NASB

    "This is my resting place forever; here I will dwell, for I desire it.
  • ESV

    "This is my resting place forever; here I will dwell, for I have desired it.
  • RV

    This is my resting place for ever: here will I dwell; for I have desired it.
  • RSV

    "This is my resting place for ever; here I will dwell, for I have desired it.
  • NKJV

    "This is My resting place forever; Here I will dwell, for I have desired it.
  • MKJV

    This is My rest forever; here I will dwell; for I have desired it.
  • AKJV

    This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
  • NRSV

    "This is my resting place forever; here I will reside, for I have desired it.
  • NIV

    "This is my resting place for ever and ever; here I will sit enthroned, for I have desired it--
  • NIRV

    He has said, "This will be my resting place for ever and ever. Here I will sit on my throne, because that's what I want.
  • NLT

    "This is my resting place forever," he said. "I will live here, for this is the home I desired.
  • MSG

    This will always be my home; this is what I want, and I'm here for good.
  • GNB

    "This is where I will live forever; this is where I want to rule.
  • NET

    He said, "This will be my resting place forever; I will live here, for I have chosen it.
  • ERVEN

    He said, "This will always be my place of rest. This is where I want to sit on my throne.
మొత్తం 18 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 14 / 18
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References