పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
కీర్తనల గ్రంథము
TEV
4. ఎలుగెత్తి నేను యెహోవాకు మొఱ్ఱపెట్టునప్పుడుఆయన తన పరిశుద్ధ పర్వతమునుండి నాకుత్తరమిచ్చును.

ERVTE
4. యెహోవాకు నేను ప్రార్థిస్తాను. ఆయన తన పవిత్ర పర్వతం నుండి నాకు జవాబు ఇస్తాడు!

IRVTE
4. నేను యెహోవాకు నా స్వరమెత్తినప్పుడు, ఆయన తన పవిత్ర పర్వతం నుండి నాకు జవాబిస్తాడు. సెలా.



KJV
4. I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.

AMP
4. With my voice I cry to the Lord, and He hears and answers me out of His holy hill. Selah [pause, and calmly think of that]!

KJVP
4. I cried H7121 unto H413 PREP the LORD H3068 EDS with my voice H6963 NMS-1MS , and he heard H6030 me out of his holy H6944 hill H2022 . Selah H5542 .

YLT
4. My voice [is] unto Jehovah: I call: And He answereth me from his holy hill, Selah.

ASV
4. I cry unto Jehovah with my voice, And he answereth me out of his holy hill. Selah

WEB
4. I cry to Yahweh with my voice, And he answers me out of his holy hill. Selah.

NASB
4. But you, LORD, are a shield around me; my glory, you keep my head high.

ESV
4. I cried aloud to the LORD, and he answered me from his holy hill. Selah

RV
4. I cry unto the LORD with my voice, and he answereth me out of his holy hill. {cf15i Selah}

RSV
4. I cry aloud to the LORD, and he answers me from his holy hill. [Selah]

NKJV
4. I cried to the LORD with my voice, And He heard me from His holy hill. Selah

MKJV
4. I cried to Jehovah with my voice, and He heard me out of His holy hill. Selah.

AKJV
4. I cried to the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.

NRSV
4. I cry aloud to the LORD, and he answers me from his holy hill. Selah

NIV
4. To the LORD I cry aloud, and he answers me from his holy hill. Selah

NIRV
4. I call out to the Lord. He answers me from his holy hill. Selah

NLT
4. I cried out to the LORD, and he answered me from his holy mountain. Interlude

MSG
4. With all my might I shout up to GOD, His answers thunder from the holy mountain.

GNB
4. I call to the LORD for help, and from his sacred hill he answers me.

NET
4. To the LORD I cried out, and he answered me from his holy hill. (Selah)

ERVEN
4. I will pray to the Lord, and he will answer me from his holy mountain. Selah



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 8 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 4 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
  • ఎలుగెత్తి నేను యెహోవాకు మొఱ్ఱపెట్టునప్పుడుఆయన తన పరిశుద్ధ పర్వతమునుండి నాకుత్తరమిచ్చును.
  • ERVTE

    యెహోవాకు నేను ప్రార్థిస్తాను. ఆయన తన పవిత్ర పర్వతం నుండి నాకు జవాబు ఇస్తాడు!
  • IRVTE

    నేను యెహోవాకు నా స్వరమెత్తినప్పుడు, ఆయన తన పవిత్ర పర్వతం నుండి నాకు జవాబిస్తాడు. సెలా.
  • KJV

    I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.
  • AMP

    With my voice I cry to the Lord, and He hears and answers me out of His holy hill. Selah pause, and calmly think of that!
  • KJVP

    I cried H7121 unto H413 PREP the LORD H3068 EDS with my voice H6963 NMS-1MS , and he heard H6030 me out of his holy H6944 hill H2022 . Selah H5542 .
  • YLT

    My voice is unto Jehovah: I call: And He answereth me from his holy hill, Selah.
  • ASV

    I cry unto Jehovah with my voice, And he answereth me out of his holy hill. Selah
  • WEB

    I cry to Yahweh with my voice, And he answers me out of his holy hill. Selah.
  • NASB

    But you, LORD, are a shield around me; my glory, you keep my head high.
  • ESV

    I cried aloud to the LORD, and he answered me from his holy hill. Selah
  • RV

    I cry unto the LORD with my voice, and he answereth me out of his holy hill. {cf15i Selah}
  • RSV

    I cry aloud to the LORD, and he answers me from his holy hill. Selah
  • NKJV

    I cried to the LORD with my voice, And He heard me from His holy hill. Selah
  • MKJV

    I cried to Jehovah with my voice, and He heard me out of His holy hill. Selah.
  • AKJV

    I cried to the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.
  • NRSV

    I cry aloud to the LORD, and he answers me from his holy hill. Selah
  • NIV

    To the LORD I cry aloud, and he answers me from his holy hill. Selah
  • NIRV

    I call out to the Lord. He answers me from his holy hill. Selah
  • NLT

    I cried out to the LORD, and he answered me from his holy mountain. Interlude
  • MSG

    With all my might I shout up to GOD, His answers thunder from the holy mountain.
  • GNB

    I call to the LORD for help, and from his sacred hill he answers me.
  • NET

    To the LORD I cried out, and he answered me from his holy hill. (Selah)
  • ERVEN

    I will pray to the Lord, and he will answer me from his holy mountain. Selah
మొత్తం 8 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 4 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References