TEV
4. నేను హజాయేలు మందిరములో అగ్ని వేసెదను; అది బెన్హదదు యొక్క నగరులను దహించివేయును;
ERVTE
4. కావున హజాయేలు [§హజాయేలు సిరయా రాజు. తాను రాజు కావటానికి బెన్హదదును చంపాడు.] ఇంటిలో (సిరియా) నేను అగ్నిని పుట్టిస్తాను. ఆ అగ్ని బెన్హదదు [*బెన్హదదు ఇతడు సిరియా రాజైన హజాయేలు కుమారుడు. ఇతని పేరు, హజాయేలు చేత చంపబడిన వారి పేరు (బెన్హదదు) ఒకటే.] ఉన్నత బురుజులను నాశనం చేస్తుంది.
IRVTE
4. నేను హజాయేలు ఇంటి మీదకి అగ్ని పంపిస్తాను. అది బెన్హదదు రాజ భవనాలను దహించి వేస్తుంది.
KJV
4. But I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Ben-hadad.
AMP
4. So I will send a fire [of war, conquest, and destruction] upon the house of Hazael [who killed and succeeded King Ben-hadad] which shall devour the palaces and strongholds of Ben-hadad.
KJVP
4. But I will send H7971 a fire H784 CMS into the house H1004 B-CMS of Hazael H2371 , which shall devour H398 the palaces H759 of Ben H1130 - hadad .
YLT
4. And I have sent a fire against the house of Hazael, And it hath consumed the palaces of Ben-Hadad.
ASV
4. but I will send a fire into the house of Hazael, and it shall devour the palaces of Ben-hadad.
WEB
4. But I will send a fire into the house of Hazael, And it will devour the palaces of Ben Hadad.
NASB
4. I will send fire upon the house of Hazael, to devour the castles of Ben-hadad.
ESV
4. So I will send a fire upon the house of Hazael, and it shall devour the strongholds of Ben-hadad.
RV
4. but I will send a fire into the house of Hazael, and it shall devour the palaces of Ben-hadad.
RSV
4. So I will send a fire upon the house of Hazael, and it shall devour the strongholds of Benhadad.
NKJV
4. But I will send a fire into the house of Hazael, Which shall devour the palaces of Ben-Hadad.
MKJV
4. But I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Ben-hadad.
AKJV
4. But I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Benhadad.
NRSV
4. So I will send a fire on the house of Hazael, and it shall devour the strongholds of Ben-hadad.
NIV
4. I will send fire upon the house of Hazael that will consume the fortresses of Ben-Hadad.
NIRV
4. So I will send fire to destroy the palace of King Hazael. It will burn up the forts of his son Ben-Hadad.
NLT
4. So I will send down fire on King Hazael's palace, and the fortresses of King Ben-hadad will be destroyed.
MSG
4. For that, I'm setting the palace of Hazael on fire. I'm torching Ben-hadad's forts.
GNB
4. So I will send fire upon the palace built by King Hazael and I will burn down the fortresses of King Benhadad.
NET
4. So I will set Hazael's house on fire; fire will consume Ben Hadad's fortresses.
ERVEN
4. So I will start a fire at Hazael's house that will destroy the great palaces of Ben-Hadad.