పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
మార్కు సువార్త
TEV
14. విత్తువాడు వాక్యము విత్తు చున్నాడు.

ERVTE
14. రైతు, దైవ సందేశాన్ని విత్తుతున్నవాడు.

IRVTE
14. విత్తనాలు చల్లేవాడు చల్లేది దేవుని వాక్కు.



KJV
14. {SCJ}The sower soweth the word. {SCJ.}

AMP
14. The sower sows the Word.

KJVP
14. {SCJ} The G3588 T-NSM sower G4687 V-PAP-NSM soweth G4687 V-PAI-3S the G3588 T-ASM word G3056 N-ASM . {SCJ.}

YLT
14. He who is sowing doth sow the word;

ASV
14. The sower soweth the word.

WEB
14. The farmer sows the word.

NASB
14. The sower sows the word.

ESV
14. The sower sows the word.

RV
14. The sower soweth the word.

RSV
14. The sower sows the word.

NKJV
14. "The sower sows the word.

MKJV
14. The sower sows the Word.

AKJV
14. The sower sows the word.

NRSV
14. The sower sows the word.

NIV
14. The farmer sows the word.

NIRV
14. The seed the farmer plants is God's message.

NLT
14. The farmer plants seed by taking God's word to others.

MSG
14. "The farmer plants the Word.

GNB
14. The sower sows God's message.

NET
14. The sower sows the word.

ERVEN
14. The farmer is like someone who plants God's teaching in people.



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 41 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 14 / 41
  • విత్తువాడు వాక్యము విత్తు చున్నాడు.
  • ERVTE

    రైతు, దైవ సందేశాన్ని విత్తుతున్నవాడు.
  • IRVTE

    విత్తనాలు చల్లేవాడు చల్లేది దేవుని వాక్కు.
  • KJV

    The sower soweth the word.
  • AMP

    The sower sows the Word.
  • KJVP

    The G3588 T-NSM sower G4687 V-PAP-NSM soweth G4687 V-PAI-3S the G3588 T-ASM word G3056 N-ASM .
  • YLT

    He who is sowing doth sow the word;
  • ASV

    The sower soweth the word.
  • WEB

    The farmer sows the word.
  • NASB

    The sower sows the word.
  • ESV

    The sower sows the word.
  • RV

    The sower soweth the word.
  • RSV

    The sower sows the word.
  • NKJV

    "The sower sows the word.
  • MKJV

    The sower sows the Word.
  • AKJV

    The sower sows the word.
  • NRSV

    The sower sows the word.
  • NIV

    The farmer sows the word.
  • NIRV

    The seed the farmer plants is God's message.
  • NLT

    The farmer plants seed by taking God's word to others.
  • MSG

    "The farmer plants the Word.
  • GNB

    The sower sows God's message.
  • NET

    The sower sows the word.
  • ERVEN

    The farmer is like someone who plants God's teaching in people.
మొత్తం 41 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 14 / 41
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References