TEV
16. నావలన అధిపతులును లోకములోని ఘనులైన న్యాయాధిపతులందరును ప్రభుత్వము చేయుదురు.
ERVTE
16. భూమిమీద ప్రతీ మంచి పాలకుడూ తన కింద ఉన్న ప్రజలను పాలించుటకు నన్ను (జ్ఞానము) ఉపయోగిస్తాడు.
IRVTE
16. నా మూలంగా ఘనత వహించిన న్యాయాధిపతులంతా న్యాయం జరిగిస్తారు. లోకంలోని అధికారులు పాలన సాగిస్తారు.
KJV
16. By me princes rule, and nobles, [even] all the judges of the earth.
AMP
16. By me princes rule, and nobles, even all the judges and governors of the earth.
KJVP
16. By me princes H8269 NMP rule H8323 , and nobles H5081 , [ even ] all H3605 NMS the judges H8199 of the earth H776 .
YLT
16. By me do chiefs rule, and nobles, All judges of the earth.
ASV
16. By me princes rule, And nobles, even all the judges of the earth.
WEB
16. By me princes rule; Nobles, and all the righteous rulers of the earth.
NASB
16. By me princes govern, and nobles; all the rulers of earth.
ESV
16. by me princes rule, and nobles, all who govern justly.
RV
16. By me princes rule, and nobles, {cf15i even} all the judges of the earth.
RSV
16. by me princes rule, and nobles govern the earth.
NKJV
16. By me princes rule, and nobles, All the judges of the earth.
MKJV
16. Princes rule by me, and nobles, all the judges of the earth.
AKJV
16. By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.
NRSV
16. by me rulers rule, and nobles, all who govern rightly.
NIV
16. by me princes govern, and all nobles who rule on earth.
NIRV
16. By me princes govern. By me all nobles rule on earth.
NLT
16. Rulers lead with my help, and nobles make righteous judgments.
MSG
16. With my help, governors govern, along with all in legitimate authority.
GNB
16. Every ruler on earth governs with my help, officials and nobles alike.
NET
16. by me princes rule, as well as nobles and all righteous judges.
ERVEN
16. With my help leaders govern, and important officials make good decisions.