పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
కీర్తనల గ్రంథము
TEV
7. నా హృదయము నిబ్బరముగా నున్నది దేవా, నా హృదయము నిబ్బరముగా నున్నది నేను పాడుచు స్తుతిగానము చేసెదను.

ERVTE
7. దేవా, నిన్ను విశ్యసించటంలో నా హృదయం నిబ్బరంగా వున్నది. నేను ఆయనకు స్తుతులు పాడుతాసు.

IRVTE
7. నా హృదయం నిశ్చింతగా ఉంది. దేవా, నా హృదయం నిశ్చింతగా ఉంది. నేను పాడతాను, అవును, నేను స్తుతిగానం చేస్తాను.



KJV
7. My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.

AMP
7. My heart is fixed, O God, my heart is steadfast and confident! I will sing and make melody.

KJVP
7. My heart H3820 NMS-1MS is fixed H3559 NMS , O God H430 EDP , my heart H3820 NMS-1MS is fixed H3559 NMS : I will sing H7891 and give praise H2167 .

YLT
7. Prepared is my heart, O God, Prepared is my heart, I sing and praise.

ASV
7. My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.

WEB
7. My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing praises.

NASB
7. They have set a trap for my feet; my soul is bowed down; They have dug a pit before me. May they fall into it themselves! Selah

ESV
7. My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast! I will sing and make melody!

RV
7. My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.

RSV
7. My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast! I will sing and make melody!

NKJV
7. My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast; I will sing and give praise.

MKJV
7. My heart is fixed, O God, my heart is fixed; I will sing and give praise.

AKJV
7. My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.

NRSV
7. My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast. I will sing and make melody.

NIV
7. My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast; I will sing and make music.

NIRV
7. God, my heart feels secure. My heart feels secure. I will sing and make music to you.

NLT
7. My heart is confident in you, O God; my heart is confident. No wonder I can sing your praises!

MSG
7. I'm ready, God, so ready, ready from head to toe, Ready to sing, ready to raise a tune:

GNB
7. I have complete confidence, O God; I will sing and praise you!

NET
7. I am determined, O God! I am determined! I will sing and praise you!

ERVEN
7. God, I am ready, heart and soul, to sing songs of praise.



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 11 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 7 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • నా హృదయము నిబ్బరముగా నున్నది దేవా, నా హృదయము నిబ్బరముగా నున్నది నేను పాడుచు స్తుతిగానము చేసెదను.
  • ERVTE

    దేవా, నిన్ను విశ్యసించటంలో నా హృదయం నిబ్బరంగా వున్నది. నేను ఆయనకు స్తుతులు పాడుతాసు.
  • IRVTE

    నా హృదయం నిశ్చింతగా ఉంది. దేవా, నా హృదయం నిశ్చింతగా ఉంది. నేను పాడతాను, అవును, నేను స్తుతిగానం చేస్తాను.
  • KJV

    My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
  • AMP

    My heart is fixed, O God, my heart is steadfast and confident! I will sing and make melody.
  • KJVP

    My heart H3820 NMS-1MS is fixed H3559 NMS , O God H430 EDP , my heart H3820 NMS-1MS is fixed H3559 NMS : I will sing H7891 and give praise H2167 .
  • YLT

    Prepared is my heart, O God, Prepared is my heart, I sing and praise.
  • ASV

    My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.
  • WEB

    My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing praises.
  • NASB

    They have set a trap for my feet; my soul is bowed down; They have dug a pit before me. May they fall into it themselves! Selah
  • ESV

    My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast! I will sing and make melody!
  • RV

    My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.
  • RSV

    My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast! I will sing and make melody!
  • NKJV

    My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast; I will sing and give praise.
  • MKJV

    My heart is fixed, O God, my heart is fixed; I will sing and give praise.
  • AKJV

    My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
  • NRSV

    My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast. I will sing and make melody.
  • NIV

    My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast; I will sing and make music.
  • NIRV

    God, my heart feels secure. My heart feels secure. I will sing and make music to you.
  • NLT

    My heart is confident in you, O God; my heart is confident. No wonder I can sing your praises!
  • MSG

    I'm ready, God, so ready, ready from head to toe, Ready to sing, ready to raise a tune:
  • GNB

    I have complete confidence, O God; I will sing and praise you!
  • NET

    I am determined, O God! I am determined! I will sing and praise you!
  • ERVEN

    God, I am ready, heart and soul, to sing songs of praise.
మొత్తం 11 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 7 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References