పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
సంఖ్యాకాండము
TEV
20. మీరు బట్టలన్నిటిని చర్మ వస్తువులన్ని టిని మేక వెండ్రుకల వస్తువులన్నిటిని కొయ్య వస్తువులన్నిటిని పవిత్రపరచవలెననెను.

ERVTE
20. ఏడో రోజున మళ్లీ మీరు అలాగే చేయాలి. మీ బట్టలు అన్నీ మీరు ఉదుక్కోవాలి. తోలు, ఉన్ని, కట్టెతో చేయబడిన వాటిని అన్నింటినీ మీరు కడగాలి. మీరు తప్పక పవిత్రం కావాలి.”

IRVTE
20. మీరు మీ వస్త్రాలను, చర్మంతో, మేక వెండ్రుకలతో చేసిన వస్తువులను, చెక్కతో చేసిన వస్తువులను అన్నిటినీ శుద్ధి చేయాలి.”



KJV
20. And purify all [your] raiment, and all that is made of skins, and all work of goats’ [hair,] and all things made of wood.

AMP
20. You shall purify every garment, all that is made of skins, all work of goats' hair, and every article of wood.

KJVP
20. And purify H2398 all H3605 W-CMS [ your ] raiment H899 , and all H3605 W-CMS that is made H3627 CMS of skins H5785 NMS , and all H3605 W-CMS work H4639 M-CMS of goats\' H5795 [ hair ] , and all H3605 W-CMS things H3627 CMS made of wood H6086 NMS .

YLT
20. and every garment, and every skin vessel, and every work of goats` [hair], and every wooden vessel, ye yourselves cleanse.`

ASV
20. And as to every garment, and all that is made of skin, and all work of goats hair, and all things made of wood, ye shall purify yourselves.

WEB
20. As to every garment, and all that is made of skin, and all work of goats' hair, and all things made of wood, you shall purify yourselves.

NASB
20. You shall also purify every article of cloth, leather, goats' hair, or wood."

ESV
20. You shall purify every garment, every article of skin, all work of goats' hair, and every article of wood."

RV
20. And as to every garment, and all that is made of skin, and all work of goats- {cf15i hair}, and all things made of wood, ye shall purify yourselves.

RSV
20. You shall purify every garment, every article of skin, all work of goats' hair, and every article of wood."

NKJV
20. "Purify every garment, everything made of leather, everything woven of goats' [hair,] and everything made of wood."

MKJV
20. And purify all clothing, and all that is made of skin, and all work of goats' hair, and all things made of wood.

AKJV
20. And purify all your raiment, and all that is made of skins, and all work of goats' hair, and all things made of wood.

NRSV
20. You shall purify every garment, every article of skin, everything made of goats' hair, and every article of wood."

NIV
20. Purify every garment as well as everything made of leather, goat hair or wood."

NIRV
20. Make all of your clothes pure and clean. Everything that is made out of leather, goat hair or wood must be made pure."

NLT
20. Purify all your clothing, too, and everything made of leather, goat hair, or wood."

MSG
20. Purify every piece of clothing and every utensil--everything made of leather, goat hair, or wood."

GNB
20. You must also purify every piece of clothing and everything made of leather, goats' hair, or wood."

NET
20. You must purify each garment and everything that is made of skin, everything made of goat's hair, and everything made of wood."

ERVEN
20. You must wash all of your clothes. You must wash anything made with leather, wool, or wood. You must purify yourselves."



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 54 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 20 / 54
  • మీరు బట్టలన్నిటిని చర్మ వస్తువులన్ని టిని మేక వెండ్రుకల వస్తువులన్నిటిని కొయ్య వస్తువులన్నిటిని పవిత్రపరచవలెననెను.
  • ERVTE

    ఏడో రోజున మళ్లీ మీరు అలాగే చేయాలి. మీ బట్టలు అన్నీ మీరు ఉదుక్కోవాలి. తోలు, ఉన్ని, కట్టెతో చేయబడిన వాటిని అన్నింటినీ మీరు కడగాలి. మీరు తప్పక పవిత్రం కావాలి.”
  • IRVTE

    మీరు మీ వస్త్రాలను, చర్మంతో, మేక వెండ్రుకలతో చేసిన వస్తువులను, చెక్కతో చేసిన వస్తువులను అన్నిటినీ శుద్ధి చేయాలి.”
  • KJV

    And purify all your raiment, and all that is made of skins, and all work of goats’ hair, and all things made of wood.
  • AMP

    You shall purify every garment, all that is made of skins, all work of goats' hair, and every article of wood.
  • KJVP

    And purify H2398 all H3605 W-CMS your raiment H899 , and all H3605 W-CMS that is made H3627 CMS of skins H5785 NMS , and all H3605 W-CMS work H4639 M-CMS of goats\' H5795 hair , and all H3605 W-CMS things H3627 CMS made of wood H6086 NMS .
  • YLT

    and every garment, and every skin vessel, and every work of goats` hair, and every wooden vessel, ye yourselves cleanse.`
  • ASV

    And as to every garment, and all that is made of skin, and all work of goats hair, and all things made of wood, ye shall purify yourselves.
  • WEB

    As to every garment, and all that is made of skin, and all work of goats' hair, and all things made of wood, you shall purify yourselves.
  • NASB

    You shall also purify every article of cloth, leather, goats' hair, or wood."
  • ESV

    You shall purify every garment, every article of skin, all work of goats' hair, and every article of wood."
  • RV

    And as to every garment, and all that is made of skin, and all work of goats- {cf15i hair}, and all things made of wood, ye shall purify yourselves.
  • RSV

    You shall purify every garment, every article of skin, all work of goats' hair, and every article of wood."
  • NKJV

    "Purify every garment, everything made of leather, everything woven of goats' hair, and everything made of wood."
  • MKJV

    And purify all clothing, and all that is made of skin, and all work of goats' hair, and all things made of wood.
  • AKJV

    And purify all your raiment, and all that is made of skins, and all work of goats' hair, and all things made of wood.
  • NRSV

    You shall purify every garment, every article of skin, everything made of goats' hair, and every article of wood."
  • NIV

    Purify every garment as well as everything made of leather, goat hair or wood."
  • NIRV

    Make all of your clothes pure and clean. Everything that is made out of leather, goat hair or wood must be made pure."
  • NLT

    Purify all your clothing, too, and everything made of leather, goat hair, or wood."
  • MSG

    Purify every piece of clothing and every utensil--everything made of leather, goat hair, or wood."
  • GNB

    You must also purify every piece of clothing and everything made of leather, goats' hair, or wood."
  • NET

    You must purify each garment and everything that is made of skin, everything made of goat's hair, and everything made of wood."
  • ERVEN

    You must wash all of your clothes. You must wash anything made with leather, wool, or wood. You must purify yourselves."
మొత్తం 54 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 20 / 54
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References