పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
కీర్తనల గ్రంథము
TEV
26. అందులో ఓడలు నడుచుచున్నవి దానిలో ఆటలాడుటకు నీవు నిర్మించిన మకరము లున్నవి.

ERVTE
26. మహా సముద్రంలో ఓడలు ప్రయాణం చేస్తాయి. నీవు చేసిన సముద్ర ప్రాణి మకరం [†మకరం సముద్ర రాక్షసి. సముద్రపు మహా శక్తికి గురుతు.] ఆ సముద్రంలో ఆడుకుంటుంది.

IRVTE
26. అందులో ఓడలు నడుస్తున్నాయి. నీవు సృష్టించిన మొసళ్ళు దానిలో జలకాలాడుతూ ఉన్నాయి [† చూడండి: కీర్త. 74:17 ] .



KJV
26. There go the ships: [there is] that leviathan, [whom] thou hast made to play therein.

AMP
26. There go the ships of the sea, and Leviathan (the sea monster), which You have formed to sport in it.

KJVP
26. There H8033 ADV go H1980 the ships H591 CFP : [ there ] [ is ] that leviathan H3882 NMS , [ whom ] thou H2088 hast made H3335 to play H7832 therein .

YLT
26. There do ships go: leviathan, That Thou hast formed to play in it.

ASV
26. There go the ships; There is leviathan, whom thou hast formed to play therein.

WEB
26. There the ships go, And leviathan, whom you formed to play there.

NASB
26. Here ships ply their course; here Leviathan, your creature, plays.

ESV
26. There go the ships, and Leviathan, which you formed to play in it.

RV
26. There go the ships; there is leviathan, whom thou hast formed to take his pastime therein.

RSV
26. There go the ships, and Leviathan which thou didst form to sport in it.

NKJV
26. There the ships sail about; [There is] that Leviathan Which You have made to play there.

MKJV
26. There the ships go; You made this great sea animal to play in it.

AKJV
26. There go the ships: there is that leviathan, whom you have made to play therein.

NRSV
26. There go the ships, and Leviathan that you formed to sport in it.

NIV
26. There the ships go to and fro, and the leviathan, which you formed to frolic there.

NIRV
26. Ships sail back and forth on it. The leviathan, the sea monster you made, plays in it.

NLT
26. See the ships sailing along, and Leviathan, which you made to play in the sea.

MSG
26. Ships plow those waters, and Leviathan, your pet dragon, romps in them.

GNB
26. The ships sail on it, and in it plays Leviathan, that sea monster which you made.

NET
26. The ships travel there, and over here swims the whale you made to play in it.

ERVEN
26. Ships sail over the ocean, and playing there is Leviathan, the great sea creature you made.



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 35 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 26 / 35
  • అందులో ఓడలు నడుచుచున్నవి దానిలో ఆటలాడుటకు నీవు నిర్మించిన మకరము లున్నవి.
  • ERVTE

    మహా సముద్రంలో ఓడలు ప్రయాణం చేస్తాయి. నీవు చేసిన సముద్ర ప్రాణి మకరం †మకరం సముద్ర రాక్షసి. సముద్రపు మహా శక్తికి గురుతు. ఆ సముద్రంలో ఆడుకుంటుంది.
  • IRVTE

    అందులో ఓడలు నడుస్తున్నాయి. నీవు సృష్టించిన మొసళ్ళు దానిలో జలకాలాడుతూ ఉన్నాయి † చూడండి: కీర్త. 74:17 .
  • KJV

    There go the ships: there is that leviathan, whom thou hast made to play therein.
  • AMP

    There go the ships of the sea, and Leviathan (the sea monster), which You have formed to sport in it.
  • KJVP

    There H8033 ADV go H1980 the ships H591 CFP : there is that leviathan H3882 NMS , whom thou H2088 hast made H3335 to play H7832 therein .
  • YLT

    There do ships go: leviathan, That Thou hast formed to play in it.
  • ASV

    There go the ships; There is leviathan, whom thou hast formed to play therein.
  • WEB

    There the ships go, And leviathan, whom you formed to play there.
  • NASB

    Here ships ply their course; here Leviathan, your creature, plays.
  • ESV

    There go the ships, and Leviathan, which you formed to play in it.
  • RV

    There go the ships; there is leviathan, whom thou hast formed to take his pastime therein.
  • RSV

    There go the ships, and Leviathan which thou didst form to sport in it.
  • NKJV

    There the ships sail about; There is that Leviathan Which You have made to play there.
  • MKJV

    There the ships go; You made this great sea animal to play in it.
  • AKJV

    There go the ships: there is that leviathan, whom you have made to play therein.
  • NRSV

    There go the ships, and Leviathan that you formed to sport in it.
  • NIV

    There the ships go to and fro, and the leviathan, which you formed to frolic there.
  • NIRV

    Ships sail back and forth on it. The leviathan, the sea monster you made, plays in it.
  • NLT

    See the ships sailing along, and Leviathan, which you made to play in the sea.
  • MSG

    Ships plow those waters, and Leviathan, your pet dragon, romps in them.
  • GNB

    The ships sail on it, and in it plays Leviathan, that sea monster which you made.
  • NET

    The ships travel there, and over here swims the whale you made to play in it.
  • ERVEN

    Ships sail over the ocean, and playing there is Leviathan, the great sea creature you made.
మొత్తం 35 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 26 / 35
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References