పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
కీర్తనల గ్రంథము
TEV
11. నలుదిశలను వారు నన్ను చుట్టుకొనియున్నారు యెహోవా నామమునుబట్టి నేను వారిని నిర్మూలము చేసెదను.

ERVTE
11. శత్రువులు మరల మరల నన్ను చుట్టుముట్టారు. యెహోవా శక్తితో నేను వారిని ఓడించాను.

IRVTE
11. నలుదెసలా వారు నన్ను చుట్టుముట్టి ఉన్నారు. యెహోవా నామాన్నిబట్టి నేను వారిని నిర్మూలం చేస్తాను.



KJV
11. They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.

AMP
11. They compassed me about, yes, they surrounded me on every side; but in the name of the Lord I will cut them off!

KJVP
11. They compassed me about H5437 ; yea H1571 CONJ , they compassed me about H5437 : but in the name H8034 B-CMS of the LORD H3068 EDS I will destroy H4135 them .

YLT
11. They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.

ASV
11. They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.

WEB
11. They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of Yahweh I indeed cut them off.

NASB
11. They surrounded me on every side; in the LORD'S name I crushed them.

ESV
11. They surrounded me, surrounded me on every side; in the name of the LORD I cut them off!

RV
11. They compassed me about; yea, they compassed me about: in the name of the LORD I will cut them off.

RSV
11. They surrounded me, surrounded me on every side; in the name of the LORD I cut them off!

NKJV
11. They surrounded me, Yes, they surrounded me; But in the name of the LORD I will destroy them.

MKJV
11. They surround me; yea, they surround me, but in the name of Jehovah I will destroy them.

AKJV
11. They compassed me about; yes, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.

NRSV
11. They surrounded me, surrounded me on every side; in the name of the LORD I cut them off!

NIV
11. They surrounded me on every side, but in the name of the LORD I cut them off.

NIRV
11. They were around me on every side. But by the Lord's power I destroyed them.

NLT
11. Yes, they surrounded and attacked me, but I destroyed them all with the authority of the LORD.

MSG
11. Hemmed in and with no way out, in GOD's name I rubbed their faces in the dirt;

GNB
11. They were around me on every side; but I destroyed them by the power of the LORD!

NET
11. They surrounded me, yes, they surrounded me. Indeed, in the name of the LORD I pushed them away.

ERVEN
11. They surrounded me again and again, but I defeated them with the Lord's power.



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 29 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 11 / 29
  • నలుదిశలను వారు నన్ను చుట్టుకొనియున్నారు యెహోవా నామమునుబట్టి నేను వారిని నిర్మూలము చేసెదను.
  • ERVTE

    శత్రువులు మరల మరల నన్ను చుట్టుముట్టారు. యెహోవా శక్తితో నేను వారిని ఓడించాను.
  • IRVTE

    నలుదెసలా వారు నన్ను చుట్టుముట్టి ఉన్నారు. యెహోవా నామాన్నిబట్టి నేను వారిని నిర్మూలం చేస్తాను.
  • KJV

    They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
  • AMP

    They compassed me about, yes, they surrounded me on every side; but in the name of the Lord I will cut them off!
  • KJVP

    They compassed me about H5437 ; yea H1571 CONJ , they compassed me about H5437 : but in the name H8034 B-CMS of the LORD H3068 EDS I will destroy H4135 them .
  • YLT

    They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
  • ASV

    They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
  • WEB

    They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of Yahweh I indeed cut them off.
  • NASB

    They surrounded me on every side; in the LORD'S name I crushed them.
  • ESV

    They surrounded me, surrounded me on every side; in the name of the LORD I cut them off!
  • RV

    They compassed me about; yea, they compassed me about: in the name of the LORD I will cut them off.
  • RSV

    They surrounded me, surrounded me on every side; in the name of the LORD I cut them off!
  • NKJV

    They surrounded me, Yes, they surrounded me; But in the name of the LORD I will destroy them.
  • MKJV

    They surround me; yea, they surround me, but in the name of Jehovah I will destroy them.
  • AKJV

    They compassed me about; yes, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
  • NRSV

    They surrounded me, surrounded me on every side; in the name of the LORD I cut them off!
  • NIV

    They surrounded me on every side, but in the name of the LORD I cut them off.
  • NIRV

    They were around me on every side. But by the Lord's power I destroyed them.
  • NLT

    Yes, they surrounded and attacked me, but I destroyed them all with the authority of the LORD.
  • MSG

    Hemmed in and with no way out, in GOD's name I rubbed their faces in the dirt;
  • GNB

    They were around me on every side; but I destroyed them by the power of the LORD!
  • NET

    They surrounded me, yes, they surrounded me. Indeed, in the name of the LORD I pushed them away.
  • ERVEN

    They surrounded me again and again, but I defeated them with the Lord's power.
మొత్తం 29 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 11 / 29
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References