పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
ఆదికాండము
TEV
30. అతడు వారికి విందుచేయగా వారు అన్నపానములు పుచ్చు కొనిరి.

ERVTE
30. ఇస్సాకు వారికి విందు చేసాడు. వారు తిని తాగారు.

IRVTE
30. కాబట్టి ఇస్సాకు వాళ్ళకు విందు చేశాడు. వాళ్ళు చక్కగా తిని తాగారు.



KJV
30. And he made them a feast, and they did eat and drink.

AMP
30. And he made them a [formal] dinner, and they ate and drank.

KJVP
30. And he made H6213 W-VQY3MS them a feast H4960 NMS , and they did eat H398 W-VQY3MP and drink H8354 .

YLT
30. And he maketh for them a banquet, and they eat and drink,

ASV
30. And he made them a feast, and they did eat and drink.

WEB
30. He made them a feast, and they ate and drink.

NASB
30. Isaac then made a feast for them, and they ate and drank.

ESV
30. So he made them a feast, and they ate and drank.

RV
30. And he made them a feast, and they did eat and drink.

RSV
30. So he made them a feast, and they ate and drank.

NKJV
30. So he made them a feast, and they ate and drank.

MKJV
30. And he made them a feast, and they ate and drank.

AKJV
30. And he made them a feast, and they did eat and drink.

NRSV
30. So he made them a feast, and they ate and drank.

NIV
30. Isaac then made a feast for them, and they ate and drank.

NIRV
30. Then Isaac had a big dinner prepared for them. They ate and drank.

NLT
30. So Isaac prepared a covenant feast to celebrate the treaty, and they ate and drank together.

MSG
30. Isaac laid out a feast and they ate and drank together.

GNB
30. Isaac prepared a feast for them, and they ate and drank.

NET
30. So Isaac held a feast for them and they celebrated.

ERVEN
30. So Isaac gave a party for them. They all ate and drank.



మొత్తం 35 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 30 / 35
  • అతడు వారికి విందుచేయగా వారు అన్నపానములు పుచ్చు కొనిరి.
  • ERVTE

    ఇస్సాకు వారికి విందు చేసాడు. వారు తిని తాగారు.
  • IRVTE

    కాబట్టి ఇస్సాకు వాళ్ళకు విందు చేశాడు. వాళ్ళు చక్కగా తిని తాగారు.
  • KJV

    And he made them a feast, and they did eat and drink.
  • AMP

    And he made them a formal dinner, and they ate and drank.
  • KJVP

    And he made H6213 W-VQY3MS them a feast H4960 NMS , and they did eat H398 W-VQY3MP and drink H8354 .
  • YLT

    And he maketh for them a banquet, and they eat and drink,
  • ASV

    And he made them a feast, and they did eat and drink.
  • WEB

    He made them a feast, and they ate and drink.
  • NASB

    Isaac then made a feast for them, and they ate and drank.
  • ESV

    So he made them a feast, and they ate and drank.
  • RV

    And he made them a feast, and they did eat and drink.
  • RSV

    So he made them a feast, and they ate and drank.
  • NKJV

    So he made them a feast, and they ate and drank.
  • MKJV

    And he made them a feast, and they ate and drank.
  • AKJV

    And he made them a feast, and they did eat and drink.
  • NRSV

    So he made them a feast, and they ate and drank.
  • NIV

    Isaac then made a feast for them, and they ate and drank.
  • NIRV

    Then Isaac had a big dinner prepared for them. They ate and drank.
  • NLT

    So Isaac prepared a covenant feast to celebrate the treaty, and they ate and drank together.
  • MSG

    Isaac laid out a feast and they ate and drank together.
  • GNB

    Isaac prepared a feast for them, and they ate and drank.
  • NET

    So Isaac held a feast for them and they celebrated.
  • ERVEN

    So Isaac gave a party for them. They all ate and drank.
మొత్తం 35 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 30 / 35
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References