పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
యోహాను సువార్త
TEV
6. దేవునియొద్దనుండి పంపబడిన యొక మనుష్యుడు ఉండెను; అతని పేరు యోహాను.

ERVTE
6. దేవుడు ఒక వ్యక్తిని పంపాడు. అతని పేరు యోహాను.

IRVTE
6. (యోహా 1:29-34; మత్తయి 3:1-17; మార్కు 1:1-11; లూకా 3:1-23) దేవుని దగ్గర నుండి వచ్చిన ఒక వ్యక్తి ఉన్నాడు. అతని పేరు యోహాను.



KJV
6. There was a man sent from God, whose name [was] John.

AMP
6. There came a man sent from God, whose name was John. [Mal. 3:1.]

KJVP
6. There was G1096 V-2ADI-3S a man G444 N-NSM sent G649 V-RPP-NSM from G3844 PREP God G2316 N-GSM , whose G846 P-DSM name G3686 N-NSN [ was ] John G2491 N-NSM .

YLT
6. There came a man -- having been sent from God -- whose name [is] John,

ASV
6. There came a man, sent from God, whose name was John.

WEB
6. There came a man, sent from God, whose name was John.

NASB
6. A man named John was sent from God.

ESV
6. There was a man sent from God, whose name was John.

RV
6. There came a man, sent from God, whose name was John.

RSV
6. There was a man sent from God, whose name was John.

NKJV
6. There was a man sent from God, whose name [was] John.

MKJV
6. There was a man sent from God; his name was John.

AKJV
6. There was a man sent from God, whose name was John.

NRSV
6. There was a man sent from God, whose name was John.

NIV
6. There came a man who was sent from God; his name was John.

NIRV
6. A man came who was sent from God. His name was John.

NLT
6. God sent a man, John the Baptist,

MSG
6. There once was a man, his name John, sent by God

GNB
6. God sent his messenger, a man named John,

NET
6. A man came, sent from God, whose name was John.

ERVEN
6. There was a man named John, who was sent by God.



మొత్తం 51 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 6 / 51
  • దేవునియొద్దనుండి పంపబడిన యొక మనుష్యుడు ఉండెను; అతని పేరు యోహాను.
  • ERVTE

    దేవుడు ఒక వ్యక్తిని పంపాడు. అతని పేరు యోహాను.
  • IRVTE

    (యోహా 1:29-34; మత్తయి 3:1-17; మార్కు 1:1-11; లూకా 3:1-23) దేవుని దగ్గర నుండి వచ్చిన ఒక వ్యక్తి ఉన్నాడు. అతని పేరు యోహాను.
  • KJV

    There was a man sent from God, whose name was John.
  • AMP

    There came a man sent from God, whose name was John. Mal. 3:1.
  • KJVP

    There was G1096 V-2ADI-3S a man G444 N-NSM sent G649 V-RPP-NSM from G3844 PREP God G2316 N-GSM , whose G846 P-DSM name G3686 N-NSN was John G2491 N-NSM .
  • YLT

    There came a man -- having been sent from God -- whose name is John,
  • ASV

    There came a man, sent from God, whose name was John.
  • WEB

    There came a man, sent from God, whose name was John.
  • NASB

    A man named John was sent from God.
  • ESV

    There was a man sent from God, whose name was John.
  • RV

    There came a man, sent from God, whose name was John.
  • RSV

    There was a man sent from God, whose name was John.
  • NKJV

    There was a man sent from God, whose name was John.
  • MKJV

    There was a man sent from God; his name was John.
  • AKJV

    There was a man sent from God, whose name was John.
  • NRSV

    There was a man sent from God, whose name was John.
  • NIV

    There came a man who was sent from God; his name was John.
  • NIRV

    A man came who was sent from God. His name was John.
  • NLT

    God sent a man, John the Baptist,
  • MSG

    There once was a man, his name John, sent by God
  • GNB

    God sent his messenger, a man named John,
  • NET

    A man came, sent from God, whose name was John.
  • ERVEN

    There was a man named John, who was sent by God.
మొత్తం 51 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 6 / 51
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References