పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
కీర్తనల గ్రంథము
TEV
71. నేను నీ కట్టడలను నేర్చుకొనునట్లు శ్రమనొంది యుండుట నాకు మేలాయెను.

ERVTE
71. శ్రమపడటం నాకు మంచిది. నేను నీ న్యాయ చట్టాలు నేర్చుకొన్నాను.

IRVTE
71. బాధల పాలు కావడం నాకు మంచిదయింది. ఎందుకంటే వాటి మూలంగా నేను నీ కట్టడలను నేర్చుకున్నాను.



KJV
71. [It is] good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.

AMP
71. It is good for me that I have been afflicted, that I might learn Your statutes.

KJVP
71. [ It ] [ is ] good H2896 AMS for me that H3588 I have been afflicted H6031 ; that H4616 L-CONJ I might learn H3925 thy statutes H2706 .

YLT
71. Good for me that I have been afflicted, That I might learn Thy statutes.

ASV
71. It is good for me that I have been afflicted; That I may learn thy statutes.

WEB
71. It is good for me that I have been afflicted, That I may learn your statutes.

NASB
71. It was good for me to be afflicted, in order to learn your laws.

ESV
71. It is good for me that I was afflicted, that I might learn your statutes.

RV
71. It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.

RSV
71. It is good for me that I was afflicted, that I might learn thy statutes.

NKJV
71. [It is] good for me that I have been afflicted, That I may learn Your statutes.

MKJV
71. It is good for me that I have been afflicted, so that I might learn Your Precepts.

AKJV
71. It is good for me that I have been afflicted; that I might learn your statutes.

NRSV
71. It is good for me that I was humbled, so that I might learn your statutes.

NIV
71. It was good for me to be afflicted so that I might learn your decrees.

NIRV
71. It was good for me to suffer. That's what helped me to understand your orders.

NLT
71. My suffering was good for me, for it taught me to pay attention to your decrees.

MSG
71. My troubles turned out all for the best-- they forced me to learn from your textbook.

GNB
71. My punishment was good for me, because it made me learn your commands.

NET
71. It was good for me to suffer, so that I might learn your statutes.

ERVEN
71. Suffering was good for me. I learned your laws.



మొత్తం 176 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 71 / 176
  • నేను నీ కట్టడలను నేర్చుకొనునట్లు శ్రమనొంది యుండుట నాకు మేలాయెను.
  • ERVTE

    శ్రమపడటం నాకు మంచిది. నేను నీ న్యాయ చట్టాలు నేర్చుకొన్నాను.
  • IRVTE

    బాధల పాలు కావడం నాకు మంచిదయింది. ఎందుకంటే వాటి మూలంగా నేను నీ కట్టడలను నేర్చుకున్నాను.
  • KJV

    It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.
  • AMP

    It is good for me that I have been afflicted, that I might learn Your statutes.
  • KJVP

    It is good H2896 AMS for me that H3588 I have been afflicted H6031 ; that H4616 L-CONJ I might learn H3925 thy statutes H2706 .
  • YLT

    Good for me that I have been afflicted, That I might learn Thy statutes.
  • ASV

    It is good for me that I have been afflicted; That I may learn thy statutes.
  • WEB

    It is good for me that I have been afflicted, That I may learn your statutes.
  • NASB

    It was good for me to be afflicted, in order to learn your laws.
  • ESV

    It is good for me that I was afflicted, that I might learn your statutes.
  • RV

    It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.
  • RSV

    It is good for me that I was afflicted, that I might learn thy statutes.
  • NKJV

    It is good for me that I have been afflicted, That I may learn Your statutes.
  • MKJV

    It is good for me that I have been afflicted, so that I might learn Your Precepts.
  • AKJV

    It is good for me that I have been afflicted; that I might learn your statutes.
  • NRSV

    It is good for me that I was humbled, so that I might learn your statutes.
  • NIV

    It was good for me to be afflicted so that I might learn your decrees.
  • NIRV

    It was good for me to suffer. That's what helped me to understand your orders.
  • NLT

    My suffering was good for me, for it taught me to pay attention to your decrees.
  • MSG

    My troubles turned out all for the best-- they forced me to learn from your textbook.
  • GNB

    My punishment was good for me, because it made me learn your commands.
  • NET

    It was good for me to suffer, so that I might learn your statutes.
  • ERVEN

    Suffering was good for me. I learned your laws.
మొత్తం 176 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 71 / 176
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References