పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
కీర్తనల గ్రంథము
TEV
5. అచ్చట న్యాయము తీర్చుటకై సింహాసనములు దావీదు వంశీయుల సింహాసనములు స్థాపింపబడి యున్నవి.

ERVTE
5. ప్రజలకు న్యాయం తీర్చడానికి, రాజులు వారి సింహాసనాలు వేసుకొనే స్థలం అది. దావీదు వంశపు రాజులు వారి సింహాసనాలు అక్కడే వేసుకొన్నారు.

IRVTE
5. నాయకులు అక్కడ సింహాసనాలపై కూర్చుంటారు. అవి దావీదు రాజవంశం సింహాసనాలు.



KJV
5. For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.

AMP
5. For there the thrones of judgment were set, the thrones of the house of David.

KJVP
5. For H3588 CONJ there H8033 ADV-3FS are set H3427 VQQ3MP thrones H3678 of judgment H4941 L-NMS , the thrones H3678 of the house H1004 of David H1732 .

YLT
5. For there have sat thrones of judgment, Thrones of the house of David.

ASV
5. For there are set thrones for judgment, The thrones of the house of David.

WEB
5. For there are set thrones for judgment, The thrones of David's house.

NASB
5. Here are the thrones of justice, the thrones of the house of David.

ESV
5. There thrones for judgment were set, the thrones of the house of David.

RV
5. For there are set thrones for judgment, the thrones of the house of David.

RSV
5. There thrones for judgment were set, the thrones of the house of David.

NKJV
5. For thrones are set there for judgment, The thrones of the house of David.

MKJV
5. For there were set the thrones of judgment, the thrones of the house of David.

AKJV
5. For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.

NRSV
5. For there the thrones for judgment were set up, the thrones of the house of David.

NIV
5. There the thrones for judgment stand, the thrones of the house of David.

NIRV
5. The thrones of the family line of David are there. That's where the people are judged.

NLT
5. Here stand the thrones where judgment is given, the thrones of the dynasty of David.

MSG
5. Thrones for righteous judgment are set there, famous David-thrones.

GNB
5. Here the kings of Israel sat to judge their people.

NET
5. Indeed, the leaders sit there on thrones and make legal decisions, on the thrones of the house of David.

ERVEN
5. The kings from David's family put their thrones here. They set up their thrones to judge the people.



మొత్తం 9 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 5 / 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • అచ్చట న్యాయము తీర్చుటకై సింహాసనములు దావీదు వంశీయుల సింహాసనములు స్థాపింపబడి యున్నవి.
  • ERVTE

    ప్రజలకు న్యాయం తీర్చడానికి, రాజులు వారి సింహాసనాలు వేసుకొనే స్థలం అది. దావీదు వంశపు రాజులు వారి సింహాసనాలు అక్కడే వేసుకొన్నారు.
  • IRVTE

    నాయకులు అక్కడ సింహాసనాలపై కూర్చుంటారు. అవి దావీదు రాజవంశం సింహాసనాలు.
  • KJV

    For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
  • AMP

    For there the thrones of judgment were set, the thrones of the house of David.
  • KJVP

    For H3588 CONJ there H8033 ADV-3FS are set H3427 VQQ3MP thrones H3678 of judgment H4941 L-NMS , the thrones H3678 of the house H1004 of David H1732 .
  • YLT

    For there have sat thrones of judgment, Thrones of the house of David.
  • ASV

    For there are set thrones for judgment, The thrones of the house of David.
  • WEB

    For there are set thrones for judgment, The thrones of David's house.
  • NASB

    Here are the thrones of justice, the thrones of the house of David.
  • ESV

    There thrones for judgment were set, the thrones of the house of David.
  • RV

    For there are set thrones for judgment, the thrones of the house of David.
  • RSV

    There thrones for judgment were set, the thrones of the house of David.
  • NKJV

    For thrones are set there for judgment, The thrones of the house of David.
  • MKJV

    For there were set the thrones of judgment, the thrones of the house of David.
  • AKJV

    For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
  • NRSV

    For there the thrones for judgment were set up, the thrones of the house of David.
  • NIV

    There the thrones for judgment stand, the thrones of the house of David.
  • NIRV

    The thrones of the family line of David are there. That's where the people are judged.
  • NLT

    Here stand the thrones where judgment is given, the thrones of the dynasty of David.
  • MSG

    Thrones for righteous judgment are set there, famous David-thrones.
  • GNB

    Here the kings of Israel sat to judge their people.
  • NET

    Indeed, the leaders sit there on thrones and make legal decisions, on the thrones of the house of David.
  • ERVEN

    The kings from David's family put their thrones here. They set up their thrones to judge the people.
మొత్తం 9 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 5 / 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References