పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
రాజులు మొదటి గ్రంథము
TEV
13. రాజైన సొలొమోను ఇశ్రాయేలీయులందరిచేతను వెట్టిపని చేయించెను; వారిలో ముప్పదివేలమంది వెట్టి పని చేయువారైరి,

ERVTE
13. రాజైన సొలొమోను ముప్పదివేల మంది ఇశ్రాయేలీయులను ఈ పనిలో సహాయపడటానికి బలవంతంగా కూలిపనికి చేర్చుకున్నాడు.

IRVTE
13. సొలొమోను రాజు ఇశ్రాయేలీయులందరి చేతా బలవంతంగా వెట్టి పని చేయించాడు. వారిలో 30,000 మంది వెట్టి చాకిరీ చేసే వారయ్యారు.



KJV
13. And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men.

AMP
13. King Solomon raised a levy [of forced labor] out of all Israel; and the levy was 30,000 men.

KJVP
13. And king H4428 D-NMS Solomon H8010 MMS raised H5927 W-VHY3MS a levy H4522 out of all H3605 M-CMS Israel H3478 ; and the levy H4522 was H1961 W-VQY3MS thirty H7970 MMP thousand H505 W-BMS men H376 NMS .

YLT
13. And king Solomon lifteth up a tribute out of all Israel, and the tribute is thirty thousand men,

ASV
13. And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men.

WEB
13. King Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men.

NASB
13. He discussed plants, from the cedar on Lebanon to the hyssop growing out of the wall, and he spoke about beasts, birds, reptiles, and fishes.

ESV
13. King Solomon drafted forced labor out of all Israel, and the draft numbered 30,000 men.

RV
13. And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men.

RSV
13. King Solomon raised a levy of forced labor out of all Israel; and the levy numbered thirty thousand men.

NKJV
13. Then King Solomon raised up a labor force out of all Israel; and the labor force was thirty thousand men.

MKJV
13. And King Solomon raised a levy out of all Israel. And the labor force was thirty thousand men.

AKJV
13. And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men.

NRSV
13. King Solomon conscripted forced labor out of all Israel; the levy numbered thirty thousand men.

NIV
13. King Solomon conscripted labourers from all Israel-- thirty thousand men.

NIRV
13. King Solomon forced men from all over Israel to work hard for him. There were 30,000 of them.

NLT
13. Then King Solomon conscripted a labor force of 30,000 men from all Israel.

MSG
13. King Solomon raised a workforce of 30,000 men from all over Israel.

GNB
13. King Solomon drafted 30,000 men as forced labor from all over Israel,

NET
13. King Solomon conscripted work crews from throughout Israel, 30,000 men in all.

ERVEN
13. King Solomon forced 30,000 men of Israel to help in this work.



మొత్తం 18 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 13 / 18
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • రాజైన సొలొమోను ఇశ్రాయేలీయులందరిచేతను వెట్టిపని చేయించెను; వారిలో ముప్పదివేలమంది వెట్టి పని చేయువారైరి,
  • ERVTE

    రాజైన సొలొమోను ముప్పదివేల మంది ఇశ్రాయేలీయులను ఈ పనిలో సహాయపడటానికి బలవంతంగా కూలిపనికి చేర్చుకున్నాడు.
  • IRVTE

    సొలొమోను రాజు ఇశ్రాయేలీయులందరి చేతా బలవంతంగా వెట్టి పని చేయించాడు. వారిలో 30,000 మంది వెట్టి చాకిరీ చేసే వారయ్యారు.
  • KJV

    And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men.
  • AMP

    King Solomon raised a levy of forced labor out of all Israel; and the levy was 30,000 men.
  • KJVP

    And king H4428 D-NMS Solomon H8010 MMS raised H5927 W-VHY3MS a levy H4522 out of all H3605 M-CMS Israel H3478 ; and the levy H4522 was H1961 W-VQY3MS thirty H7970 MMP thousand H505 W-BMS men H376 NMS .
  • YLT

    And king Solomon lifteth up a tribute out of all Israel, and the tribute is thirty thousand men,
  • ASV

    And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men.
  • WEB

    King Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men.
  • NASB

    He discussed plants, from the cedar on Lebanon to the hyssop growing out of the wall, and he spoke about beasts, birds, reptiles, and fishes.
  • ESV

    King Solomon drafted forced labor out of all Israel, and the draft numbered 30,000 men.
  • RV

    And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men.
  • RSV

    King Solomon raised a levy of forced labor out of all Israel; and the levy numbered thirty thousand men.
  • NKJV

    Then King Solomon raised up a labor force out of all Israel; and the labor force was thirty thousand men.
  • MKJV

    And King Solomon raised a levy out of all Israel. And the labor force was thirty thousand men.
  • AKJV

    And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men.
  • NRSV

    King Solomon conscripted forced labor out of all Israel; the levy numbered thirty thousand men.
  • NIV

    King Solomon conscripted labourers from all Israel-- thirty thousand men.
  • NIRV

    King Solomon forced men from all over Israel to work hard for him. There were 30,000 of them.
  • NLT

    Then King Solomon conscripted a labor force of 30,000 men from all Israel.
  • MSG

    King Solomon raised a workforce of 30,000 men from all over Israel.
  • GNB

    King Solomon drafted 30,000 men as forced labor from all over Israel,
  • NET

    King Solomon conscripted work crews from throughout Israel, 30,000 men in all.
  • ERVEN

    King Solomon forced 30,000 men of Israel to help in this work.
మొత్తం 18 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 13 / 18
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References