పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
మత్తయి సువార్త
TEV
17. వారిని విడిచి పట్టణమునుండి బయలుదేరి బేతని యకు వెళ్లి అక్కడ బసచేసెను.

ERVTE
17. ఆయన వాళ్ళను వదిలి, పట్టణం బయట ఉన్న బేతనియ గ్రామానికి వెళ్ళి ఆ రాత్రి అక్కడ గడిపాడు. (మార్కు 11:12-14, 20-24)

IRVTE
17. ఆ పట్టణం నుండి బయలుదేరి బేతనియ వెళ్ళి అక్కడ ఆ రాత్రి గడిపాడు.



KJV
17. And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.

AMP
17. And leaving them, He departed from the city and went out to Bethany and lodged there.

KJVP
17. And G2532 CONJ he left G2641 V-2AAP-NSM them G846 P-APM , and went G1831 V-2AAI-3S out G1854 ADV of G3588 T-GSF the G3588 T-GSF city G4172 N-GSF into G1519 PREP Bethany G963 N-ASF ; and G2532 CONJ he lodged G835 V-AOI-3S there G1563 ADV .

YLT
17. And having left them, he went forth out of the city to Bethany, and did lodge there,

ASV
17. And he left them, and went forth out of the city to Bethany, and lodged there.

WEB
17. He left them, and went out of the city to Bethany, and lodged there.

NASB
17. And leaving them, he went out of the city to Bethany, and there he spent the night.

ESV
17. And leaving them, he went out of the city to Bethany and lodged there.

RV
17. And he left them, and went forth out of the city to Bethany, and lodged there.

RSV
17. And leaving them, he went out of the city to Bethany and lodged there.

NKJV
17. Then He left them and went out of the city to Bethany, and He lodged there.

MKJV
17. And leaving them, He went out of the city to Bethany, and spent the night there.

AKJV
17. And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.

NRSV
17. He left them, went out of the city to Bethany, and spent the night there.

NIV
17. And he left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night.

NIRV
17. Then Jesus left the people and went out of the city to Bethany. He spent the night there.

NLT
17. Then he returned to Bethany, where he stayed overnight.

MSG
17. Fed up, Jesus turned on his heel and left the city for Bethany, where he spent the night.

GNB
17. Jesus left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night.

NET
17. And leaving them, he went out of the city to Bethany and spent the night there.

ERVEN
17. Then Jesus left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night.



మొత్తం 46 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 17 / 46
  • వారిని విడిచి పట్టణమునుండి బయలుదేరి బేతని యకు వెళ్లి అక్కడ బసచేసెను.
  • ERVTE

    ఆయన వాళ్ళను వదిలి, పట్టణం బయట ఉన్న బేతనియ గ్రామానికి వెళ్ళి ఆ రాత్రి అక్కడ గడిపాడు. (మార్కు 11:12-14, 20-24)
  • IRVTE

    ఆ పట్టణం నుండి బయలుదేరి బేతనియ వెళ్ళి అక్కడ ఆ రాత్రి గడిపాడు.
  • KJV

    And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.
  • AMP

    And leaving them, He departed from the city and went out to Bethany and lodged there.
  • KJVP

    And G2532 CONJ he left G2641 V-2AAP-NSM them G846 P-APM , and went G1831 V-2AAI-3S out G1854 ADV of G3588 T-GSF the G3588 T-GSF city G4172 N-GSF into G1519 PREP Bethany G963 N-ASF ; and G2532 CONJ he lodged G835 V-AOI-3S there G1563 ADV .
  • YLT

    And having left them, he went forth out of the city to Bethany, and did lodge there,
  • ASV

    And he left them, and went forth out of the city to Bethany, and lodged there.
  • WEB

    He left them, and went out of the city to Bethany, and lodged there.
  • NASB

    And leaving them, he went out of the city to Bethany, and there he spent the night.
  • ESV

    And leaving them, he went out of the city to Bethany and lodged there.
  • RV

    And he left them, and went forth out of the city to Bethany, and lodged there.
  • RSV

    And leaving them, he went out of the city to Bethany and lodged there.
  • NKJV

    Then He left them and went out of the city to Bethany, and He lodged there.
  • MKJV

    And leaving them, He went out of the city to Bethany, and spent the night there.
  • AKJV

    And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.
  • NRSV

    He left them, went out of the city to Bethany, and spent the night there.
  • NIV

    And he left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night.
  • NIRV

    Then Jesus left the people and went out of the city to Bethany. He spent the night there.
  • NLT

    Then he returned to Bethany, where he stayed overnight.
  • MSG

    Fed up, Jesus turned on his heel and left the city for Bethany, where he spent the night.
  • GNB

    Jesus left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night.
  • NET

    And leaving them, he went out of the city to Bethany and spent the night there.
  • ERVEN

    Then Jesus left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night.
మొత్తం 46 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 17 / 46
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References