పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
సంఖ్యాకాండము
TEV
23. ముప్పదియేండ్లు మొదలుకొని యేబది యేండ్లవరకు వయస్సు కలిగి ప్రత్యక్షపు గుడారములో సేవచేయుటకు సేనలో పని చేయ చేరువారందరిని లెక్కింప వలెను.

ERVTE
23. 30 నుండి 50 సంవత్సరాల వయస్సుగలిగి, యుద్ధంలో పనిచేసిన పురుషులందరినీ లెక్కించు. వీరంతా సన్నిధి గుడారాన్ని జాగ్రత్తగా చూసుకునే పని చేస్తారు.

IRVTE
23. వారిల్లో ముప్ఫై ఏళ్ల నుండి యాభై ఏళ్ల వయసున్న వారిని లెక్కించండి. సన్నిధి గుడారంలో సేవ చేయడానికి ఈ వయస్సులో ఉన్న వారినందర్నీ లెక్కపెట్టాలి.



KJV
23. From thirty years old and upward until fifty years old shalt thou number them; all that enter in to perform the service, to do the work in the tabernacle of the congregation.

AMP
23. From thirty years old and up to fifty years old you shall number them, all who enter for service to do the work in the Tent of Meeting.

KJVP
23. From thirty H7970 MMP years H8141 NFS old H1121 and upward H4605 until H5704 PREP fifty H2572 MMP years H8141 NFS old H1121 shalt thou number H6485 them ; all H3605 NMS that enter in H935 to perform H6633 the service H5656 , to do H5647 the work H5656 in the tabernacle H168 of the congregation H4150 .

YLT
23. from a son of thirty years and upward, till a son of fifty years thou dost number them, every one who is going in to serve the host, to do the service in the tent of meeting.

ASV
23. from thirty years old and upward until fifty years old shalt thou number them; all that enter in to wait upon the service, to do the work in the tent of meeting.

WEB
23. from thirty years old and upward until fifty years old shall you number them; all who enter in to wait on the service, to do the work in the Tent of Meeting.

NASB
23. of all the men between thirty and fifty years of age; these are to undertake obligatory tasks in the meeting tent.

ESV
23. From thirty years old up to fifty years old, you shall list them, all who can come to do duty, to do service in the tent of meeting.

RV
23. from thirty years old and upward until fifty years old shalt thou number them; all that enter in to wait upon the service, to do the work in the tent of meeting.

RSV
23. from thirty years old up to fifty years old, you shall number them, all who can enter for service, to do the work in the tent of meeting.

NKJV
23. "From thirty years old and above, even to fifty years old, you shall number them, all who enter to perform the service, to do the work in the tabernacle of meeting.

MKJV
23. From thirty years old and upward to fifty years old you shall number them, all that enter in to perform the service, to do the work in the tabernacle of the congregation.

AKJV
23. From thirty years old and upward until fifty years old shall you number them; all that enter in to perform the service, to do the work in the tabernacle of the congregation.

NRSV
23. from thirty years old up to fifty years old you shall enroll them, all who qualify to do work in the tent of meeting.

NIV
23. Count all the men from thirty to fifty years of age who come to serve in the work at the Tent of Meeting.

NIRV
23. Count all of the men who are from 30 to 50 years old. Those are the men who must come and serve at the Tent of Meeting.

NLT
23. List all the men between the ages of thirty and fifty who are eligible to serve in the Tabernacle.

MSG
23. Count all the men from thirty to fifty years of age who enter the ministry of work in the Tent of Meeting.

GNB
23. and to register all the men between the ages of thirty and fifty who were qualified to work in the Tent of the LORD's presence.

NET
23. You must number them from thirty years old and upward to fifty years old, all who enter the company to do the work of the tent of meeting.

ERVEN
23. Count all the men who are from 30 to 50 years old who come to serve. These men will have the job of caring for the Meeting Tent.



మొత్తం 49 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 23 / 49
  • ముప్పదియేండ్లు మొదలుకొని యేబది యేండ్లవరకు వయస్సు కలిగి ప్రత్యక్షపు గుడారములో సేవచేయుటకు సేనలో పని చేయ చేరువారందరిని లెక్కింప వలెను.
  • ERVTE

    30 నుండి 50 సంవత్సరాల వయస్సుగలిగి, యుద్ధంలో పనిచేసిన పురుషులందరినీ లెక్కించు. వీరంతా సన్నిధి గుడారాన్ని జాగ్రత్తగా చూసుకునే పని చేస్తారు.
  • IRVTE

    వారిల్లో ముప్ఫై ఏళ్ల నుండి యాభై ఏళ్ల వయసున్న వారిని లెక్కించండి. సన్నిధి గుడారంలో సేవ చేయడానికి ఈ వయస్సులో ఉన్న వారినందర్నీ లెక్కపెట్టాలి.
  • KJV

    From thirty years old and upward until fifty years old shalt thou number them; all that enter in to perform the service, to do the work in the tabernacle of the congregation.
  • AMP

    From thirty years old and up to fifty years old you shall number them, all who enter for service to do the work in the Tent of Meeting.
  • KJVP

    From thirty H7970 MMP years H8141 NFS old H1121 and upward H4605 until H5704 PREP fifty H2572 MMP years H8141 NFS old H1121 shalt thou number H6485 them ; all H3605 NMS that enter in H935 to perform H6633 the service H5656 , to do H5647 the work H5656 in the tabernacle H168 of the congregation H4150 .
  • YLT

    from a son of thirty years and upward, till a son of fifty years thou dost number them, every one who is going in to serve the host, to do the service in the tent of meeting.
  • ASV

    from thirty years old and upward until fifty years old shalt thou number them; all that enter in to wait upon the service, to do the work in the tent of meeting.
  • WEB

    from thirty years old and upward until fifty years old shall you number them; all who enter in to wait on the service, to do the work in the Tent of Meeting.
  • NASB

    of all the men between thirty and fifty years of age; these are to undertake obligatory tasks in the meeting tent.
  • ESV

    From thirty years old up to fifty years old, you shall list them, all who can come to do duty, to do service in the tent of meeting.
  • RV

    from thirty years old and upward until fifty years old shalt thou number them; all that enter in to wait upon the service, to do the work in the tent of meeting.
  • RSV

    from thirty years old up to fifty years old, you shall number them, all who can enter for service, to do the work in the tent of meeting.
  • NKJV

    "From thirty years old and above, even to fifty years old, you shall number them, all who enter to perform the service, to do the work in the tabernacle of meeting.
  • MKJV

    From thirty years old and upward to fifty years old you shall number them, all that enter in to perform the service, to do the work in the tabernacle of the congregation.
  • AKJV

    From thirty years old and upward until fifty years old shall you number them; all that enter in to perform the service, to do the work in the tabernacle of the congregation.
  • NRSV

    from thirty years old up to fifty years old you shall enroll them, all who qualify to do work in the tent of meeting.
  • NIV

    Count all the men from thirty to fifty years of age who come to serve in the work at the Tent of Meeting.
  • NIRV

    Count all of the men who are from 30 to 50 years old. Those are the men who must come and serve at the Tent of Meeting.
  • NLT

    List all the men between the ages of thirty and fifty who are eligible to serve in the Tabernacle.
  • MSG

    Count all the men from thirty to fifty years of age who enter the ministry of work in the Tent of Meeting.
  • GNB

    and to register all the men between the ages of thirty and fifty who were qualified to work in the Tent of the LORD's presence.
  • NET

    You must number them from thirty years old and upward to fifty years old, all who enter the company to do the work of the tent of meeting.
  • ERVEN

    Count all the men who are from 30 to 50 years old who come to serve. These men will have the job of caring for the Meeting Tent.
మొత్తం 49 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 23 / 49
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References