పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
కీర్తనల గ్రంథము
TEV
11. పిల్లలారా, మీరు వచ్చి నా మాట వినుడి. యెహోవాయందలి భయభక్తులు మీకు నేర్పెదను.

ERVTE
11. పిల్లలారా, నా మాట వినండి. యెహోవాను ఎలా సేవించాలో నేను నేర్పిస్తాను.

IRVTE
11. పిల్లలూ, రండి, నా మాటలు వినండి. యెహోవా అంటే భయభక్తులు నేను మీకు బోధిస్తాను.



KJV
11. Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.

AMP
11. Come, you children, listen to me; I will teach you to revere and worshipfully fear the Lord.

KJVP
11. Come H1980 , ye children H1121 NMP , hearken H8085 VQI2MP unto me : I will teach H3925 you the fear H3374 of the LORD H3068 EDS .

YLT
11. Come ye, children, hearken to me, The fear of Jehovah I do teach you.

ASV
11. Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.

WEB
11. Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh.

NASB
11. The powerful grow poor and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.

ESV
11. Come, O children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.

RV
11. Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.

RSV
11. Come, O sons, listen to me, I will teach you the fear of the LORD.

NKJV
11. Come, you children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.

MKJV
11. Come, listen to me, my sons; I will teach you the fear of Jehovah.

AKJV
11. Come, you children, listen to me: I will teach you the fear of the LORD.

NRSV
11. Come, O children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.

NIV
11. Come, my children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.

NIRV
11. My children, come. Listen to me. I will teach you to have respect for the Lord.

NLT
11. Come, my children, and listen to me, and I will teach you to fear the LORD.

MSG
11. Come, children, listen closely; I'll give you a lesson in GOD worship.

GNB
11. Come, my young friends, and listen to me, and I will teach you to honor the LORD.

NET
11. Come children! Listen to me! I will teach you what it means to fear the LORD.

ERVEN
11. Children, come and listen to me; I will teach you to respect the Lord.



మొత్తం 22 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 11 / 22
  • పిల్లలారా, మీరు వచ్చి నా మాట వినుడి. యెహోవాయందలి భయభక్తులు మీకు నేర్పెదను.
  • ERVTE

    పిల్లలారా, నా మాట వినండి. యెహోవాను ఎలా సేవించాలో నేను నేర్పిస్తాను.
  • IRVTE

    పిల్లలూ, రండి, నా మాటలు వినండి. యెహోవా అంటే భయభక్తులు నేను మీకు బోధిస్తాను.
  • KJV

    Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
  • AMP

    Come, you children, listen to me; I will teach you to revere and worshipfully fear the Lord.
  • KJVP

    Come H1980 , ye children H1121 NMP , hearken H8085 VQI2MP unto me : I will teach H3925 you the fear H3374 of the LORD H3068 EDS .
  • YLT

    Come ye, children, hearken to me, The fear of Jehovah I do teach you.
  • ASV

    Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.
  • WEB

    Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh.
  • NASB

    The powerful grow poor and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.
  • ESV

    Come, O children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
  • RV

    Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
  • RSV

    Come, O sons, listen to me, I will teach you the fear of the LORD.
  • NKJV

    Come, you children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
  • MKJV

    Come, listen to me, my sons; I will teach you the fear of Jehovah.
  • AKJV

    Come, you children, listen to me: I will teach you the fear of the LORD.
  • NRSV

    Come, O children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
  • NIV

    Come, my children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
  • NIRV

    My children, come. Listen to me. I will teach you to have respect for the Lord.
  • NLT

    Come, my children, and listen to me, and I will teach you to fear the LORD.
  • MSG

    Come, children, listen closely; I'll give you a lesson in GOD worship.
  • GNB

    Come, my young friends, and listen to me, and I will teach you to honor the LORD.
  • NET

    Come children! Listen to me! I will teach you what it means to fear the LORD.
  • ERVEN

    Children, come and listen to me; I will teach you to respect the Lord.
మొత్తం 22 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 11 / 22
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References