పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
కీర్తనల గ్రంథము
TEV
23. అయినను నేను ఎల్లప్పుడు నీయొద్దనున్నాను నా కుడిచెయ్యి నీవు పట్టుకొని యున్నావు.

ERVTE
23. నాకు కావలసిందంతా నాకు ఉంది నేను ఎల్లప్పుడూ నీతో ఉన్నాను. దేవా, నీవు నా చేయిపట్టు కొనుము.

IRVTE
23. అయినా నేను నిరంతరం నీతో ఉన్నాను. నువ్వు నా కుడిచెయ్యి పట్టుకుని ఉన్నావు.



KJV
23. Nevertheless I [am] continually with thee: thou hast holden [me] by my right hand.

AMP
23. Nevertheless I am continually with You; You do hold my right hand.

KJVP
23. Nevertheless I H589 W-PPRO-1MS [ am ] continually H8548 with H5973 PREP-2FS thee : thou hast holden H270 [ me ] by my right H3225 hand H3027 B-CFS .

YLT
23. And I [am] continually with Thee, Thou hast laid hold on my right hand.

ASV
23. Nevertheless I am continually with thee: Thou hast holden my right hand.

WEB
23. Nevertheless, I am continually with you. You have held my right hand.

NASB
23. Yet I am always with you; you take hold of my right hand.

ESV
23. Nevertheless, I am continually with you; you hold my right hand.

RV
23. Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden my right hand.

RSV
23. Nevertheless I am continually with thee; thou dost hold my right hand.

NKJV
23. Nevertheless I [am] continually with You; You hold [me] by my right hand.

MKJV
23. But I am always with You; You have held me by my right hand.

AKJV
23. Nevertheless I am continually with you: you have held me by my right hand.

NRSV
23. Nevertheless I am continually with you; you hold my right hand.

NIV
23. Yet I am always with you; you hold me by my right hand.

NIRV
23. But I am always with you. You hold me by my right hand.

NLT
23. Yet I still belong to you; you hold my right hand.

MSG
23. I'm still in your presence, but you've taken my hand.

GNB
23. Yet I always stay close to you, and you hold me by the hand.

NET
23. But I am continually with you; you hold my right hand.

ERVEN
23. But I am always with you. You hold my hand.



మొత్తం 28 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 23 / 28
  • అయినను నేను ఎల్లప్పుడు నీయొద్దనున్నాను నా కుడిచెయ్యి నీవు పట్టుకొని యున్నావు.
  • ERVTE

    నాకు కావలసిందంతా నాకు ఉంది నేను ఎల్లప్పుడూ నీతో ఉన్నాను. దేవా, నీవు నా చేయిపట్టు కొనుము.
  • IRVTE

    అయినా నేను నిరంతరం నీతో ఉన్నాను. నువ్వు నా కుడిచెయ్యి పట్టుకుని ఉన్నావు.
  • KJV

    Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.
  • AMP

    Nevertheless I am continually with You; You do hold my right hand.
  • KJVP

    Nevertheless I H589 W-PPRO-1MS am continually H8548 with H5973 PREP-2FS thee : thou hast holden H270 me by my right H3225 hand H3027 B-CFS .
  • YLT

    And I am continually with Thee, Thou hast laid hold on my right hand.
  • ASV

    Nevertheless I am continually with thee: Thou hast holden my right hand.
  • WEB

    Nevertheless, I am continually with you. You have held my right hand.
  • NASB

    Yet I am always with you; you take hold of my right hand.
  • ESV

    Nevertheless, I am continually with you; you hold my right hand.
  • RV

    Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden my right hand.
  • RSV

    Nevertheless I am continually with thee; thou dost hold my right hand.
  • NKJV

    Nevertheless I am continually with You; You hold me by my right hand.
  • MKJV

    But I am always with You; You have held me by my right hand.
  • AKJV

    Nevertheless I am continually with you: you have held me by my right hand.
  • NRSV

    Nevertheless I am continually with you; you hold my right hand.
  • NIV

    Yet I am always with you; you hold me by my right hand.
  • NIRV

    But I am always with you. You hold me by my right hand.
  • NLT

    Yet I still belong to you; you hold my right hand.
  • MSG

    I'm still in your presence, but you've taken my hand.
  • GNB

    Yet I always stay close to you, and you hold me by the hand.
  • NET

    But I am continually with you; you hold my right hand.
  • ERVEN

    But I am always with you. You hold my hand.
మొత్తం 28 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 23 / 28
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References