TEV
13. ఆసా తన పితరులతో కూడ నిద్రించి తన యేలుబడియందు నలువది యొకటవ సంవత్సరమున మృతి నొందగా
ERVTE
13. ఆసా తన పరిపాలనలో నలబై ఒకటవ సంవత్సరంలో చనిపోయాడు. ఆ విధంగా ఆసా తన పూర్వీకులతో నిద్రించాడు.
IRVTE
13. ఆసా తన పూర్వీకులతో కన్నుమూసి తన పాలనలో 41 వ సంవత్సరంలో చనిపోయాడు.
KJV
13. And Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.
AMP
13. And Asa slept with his fathers, dying in the forty-first year of his reign.
KJVP
13. And Asa H609 slept H7901 W-VQY3MS with H5973 PREP his fathers H1 , and died H4191 W-VQY3MS in the one H259 and fortieth H705 MMP year H8141 B-CFS of his reign H4427 .
YLT
13. And Asa lieth with his fathers, and dieth in the forty and first year of his reign,
ASV
13. And Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.
WEB
13. Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.
NASB
13. Asa rested with his ancestors; he died in the forty-first year of his reign.
ESV
13. And Asa slept with his fathers, dying in the forty-first year of his reign.
RV
13. And Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.
RSV
13. And Asa slept with his fathers, dying in the forty-first year of his reign.
NKJV
13. So Asa rested with his fathers; he died in the forty-first year of his reign.
MKJV
13. And Asa slept with his fathers and died in the forty-first year of his reign.
AKJV
13. And Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.
NRSV
13. Then Asa slept with his ancestors, dying in the forty-first year of his reign.
NIV
13. Then in the forty-first year of his reign Asa died and rested with his fathers.
NIRV
13. In the 41st year of Asa's rule he joined the members of his family who had already died.
NLT
13. So he died in the forty-first year of his reign.
MSG
13. Then Asa died; he died in the forty-first year of his reign.
GNB
13. Two years later he died
NET
13. Asa passed away in the forty-first year of his reign.
ERVEN
13. Asa died in the 41 year as king and rested with his ancestors.