పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
ఆదికాండము
TEV
33. యెహోవా అబ్రా హాముతో మాటలాడుట చాలించి వెళ్లిపోయెను. అబ్రాహాము తన యింటికి తిరిగి వెళ్లెను.

ERVTE
33. యెహోవా అబ్రాహాముతో మాట్లాడటం అయిపోయింది, గనుక యెహోవా వెళ్లిపోయాడు. అబ్రాహాము తన ఇంటికి వెళ్లిపోయాడు.

IRVTE
33. అబ్రాహాముతో మాటలు ముగిసిన వెంటనే యెహోవా వెళ్ళిపోయాడు. అబ్రాహాము తన ఇంటికి తిరిగి వెళ్ళాడు.



KJV
33. And the LORD went his way, as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.

AMP
33. And the Lord went His way when He had finished speaking with Abraham, and Abraham returned to his place.

KJVP
33. And the LORD H3068 EDS went his way H1980 W-VQY3MS , as soon as H834 K-RPRO he had left H3615 communing H1696 with H413 PREP Abraham H85 : and Abraham H85 returned H7725 VQQ3MS unto his place H4725 .

YLT
33. And Jehovah goeth on, when He hath finished speaking unto Abraham, and Abraham hath turned back to his place.

ASV
33. And Jehovah went his way, as soon as he had left off communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.

WEB
33. Yahweh went his way, as soon as he had finished communing with Abraham, and Abraham returned to his place.

NASB
33. The LORD departed as soon as he had finished speaking with Abraham, and Abraham returned home.

ESV
33. And the LORD went his way, when he had finished speaking to Abraham, and Abraham returned to his place.

RV
33. And the LORD went his way, as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.

RSV
33. And the LORD went his way, when he had finished speaking to Abraham; and Abraham returned to his place.

NKJV
33. So the LORD went His way as soon as He had finished speaking with Abraham; and Abraham returned to his place.

MKJV
33. And Jehovah went His way as soon as He had left off talking with Abraham. And Abraham returned to his place.

AKJV
33. And the LORD went his way, as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returned to his place.

NRSV
33. And the LORD went his way, when he had finished speaking to Abraham; and Abraham returned to his place.

NIV
33. When the LORD had finished speaking with Abraham, he left, and Abraham returned home.

NIRV
33. When the Lord had finished speaking with Abraham, he left. And Abraham returned home.

NLT
33. When the LORD had finished his conversation with Abraham, he went on his way, and Abraham returned to his tent.

MSG
33. When GOD finished talking with Abraham, he left. And Abraham went home.

GNB
33. After he had finished speaking with Abraham, the LORD went away, and Abraham returned home.

NET
33. The LORD went on his way when he had finished speaking to Abraham. Then Abraham returned home.

ERVEN
33. The Lord finished speaking to Abraham and left. Then Abraham went back home.



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 33 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 33 / 33
  • యెహోవా అబ్రా హాముతో మాటలాడుట చాలించి వెళ్లిపోయెను. అబ్రాహాము తన యింటికి తిరిగి వెళ్లెను.
  • ERVTE

    యెహోవా అబ్రాహాముతో మాట్లాడటం అయిపోయింది, గనుక యెహోవా వెళ్లిపోయాడు. అబ్రాహాము తన ఇంటికి వెళ్లిపోయాడు.
  • IRVTE

    అబ్రాహాముతో మాటలు ముగిసిన వెంటనే యెహోవా వెళ్ళిపోయాడు. అబ్రాహాము తన ఇంటికి తిరిగి వెళ్ళాడు.
  • KJV

    And the LORD went his way, as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.
  • AMP

    And the Lord went His way when He had finished speaking with Abraham, and Abraham returned to his place.
  • KJVP

    And the LORD H3068 EDS went his way H1980 W-VQY3MS , as soon as H834 K-RPRO he had left H3615 communing H1696 with H413 PREP Abraham H85 : and Abraham H85 returned H7725 VQQ3MS unto his place H4725 .
  • YLT

    And Jehovah goeth on, when He hath finished speaking unto Abraham, and Abraham hath turned back to his place.
  • ASV

    And Jehovah went his way, as soon as he had left off communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.
  • WEB

    Yahweh went his way, as soon as he had finished communing with Abraham, and Abraham returned to his place.
  • NASB

    The LORD departed as soon as he had finished speaking with Abraham, and Abraham returned home.
  • ESV

    And the LORD went his way, when he had finished speaking to Abraham, and Abraham returned to his place.
  • RV

    And the LORD went his way, as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.
  • RSV

    And the LORD went his way, when he had finished speaking to Abraham; and Abraham returned to his place.
  • NKJV

    So the LORD went His way as soon as He had finished speaking with Abraham; and Abraham returned to his place.
  • MKJV

    And Jehovah went His way as soon as He had left off talking with Abraham. And Abraham returned to his place.
  • AKJV

    And the LORD went his way, as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returned to his place.
  • NRSV

    And the LORD went his way, when he had finished speaking to Abraham; and Abraham returned to his place.
  • NIV

    When the LORD had finished speaking with Abraham, he left, and Abraham returned home.
  • NIRV

    When the Lord had finished speaking with Abraham, he left. And Abraham returned home.
  • NLT

    When the LORD had finished his conversation with Abraham, he went on his way, and Abraham returned to his tent.
  • MSG

    When GOD finished talking with Abraham, he left. And Abraham went home.
  • GNB

    After he had finished speaking with Abraham, the LORD went away, and Abraham returned home.
  • NET

    The LORD went on his way when he had finished speaking to Abraham. Then Abraham returned home.
  • ERVEN

    The Lord finished speaking to Abraham and left. Then Abraham went back home.
మొత్తం 33 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 33 / 33
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References