పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
ఆదికాండము
TEV
29. ఇదిగో ఐగుప్తు దేశమందంతటను బహు సమృద్ధిగా పంటపండు ఏడు సంవత్సరములు వచ్చుచున్నవి.

ERVTE
29. ఈజిప్టు దేశమంతటా ఏడేళ్లపాటు మంచి పంటలు పండి తినటానికి సమృద్ధిగా ఉంటుంది.

IRVTE
29. ఇదిగో ఐగుప్తు దేశమంతటా చాలా సమృద్ధిగా పంట పండే ఏడేళ్ళు రాబోతున్నాయి.



KJV
29. Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:

AMP
29. Take note! Seven years of great plenty throughout all the land of Egypt are coming.

KJVP
29. Behold H2009 IJEC , there come H935 seven H7651 MFS years H8141 NFP of great H1419 AMS plenty H7647 throughout all H3605 B-CMS the land H776 GFS of Egypt H4714 :

YLT
29. `Lo, seven years are coming of great abundance in all the land of Egypt,

ASV
29. Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:

WEB
29. Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt.

NASB
29. Seven years of great abundance are now coming throughout the land of Egypt;

ESV
29. There will come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt,

RV
29. Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:

RSV
29. There will come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt,

NKJV
29. "Indeed seven years of great plenty will come throughout all the land of Egypt;

MKJV
29. Behold, there are coming seven years of great plenty throughout all the land of Egypt.

AKJV
29. Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:

NRSV
29. There will come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt.

NIV
29. Seven years of great abundance are coming throughout the land of Egypt,

NIRV
29. Seven years with plenty of food are coming to the whole land of Egypt.

NLT
29. The next seven years will be a period of great prosperity throughout the land of Egypt.

MSG
29. Seven years of plenty are on their way throughout Egypt.

GNB
29. There will be seven years of great plenty in all the land of Egypt.

NET
29. Seven years of great abundance are coming throughout the whole land of Egypt.

ERVEN
29. For seven years there will be plenty of food in Egypt.



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 57 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 29 / 57
  • ఇదిగో ఐగుప్తు దేశమందంతటను బహు సమృద్ధిగా పంటపండు ఏడు సంవత్సరములు వచ్చుచున్నవి.
  • ERVTE

    ఈజిప్టు దేశమంతటా ఏడేళ్లపాటు మంచి పంటలు పండి తినటానికి సమృద్ధిగా ఉంటుంది.
  • IRVTE

    ఇదిగో ఐగుప్తు దేశమంతటా చాలా సమృద్ధిగా పంట పండే ఏడేళ్ళు రాబోతున్నాయి.
  • KJV

    Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:
  • AMP

    Take note! Seven years of great plenty throughout all the land of Egypt are coming.
  • KJVP

    Behold H2009 IJEC , there come H935 seven H7651 MFS years H8141 NFP of great H1419 AMS plenty H7647 throughout all H3605 B-CMS the land H776 GFS of Egypt H4714 :
  • YLT

    `Lo, seven years are coming of great abundance in all the land of Egypt,
  • ASV

    Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:
  • WEB

    Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt.
  • NASB

    Seven years of great abundance are now coming throughout the land of Egypt;
  • ESV

    There will come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt,
  • RV

    Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:
  • RSV

    There will come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt,
  • NKJV

    "Indeed seven years of great plenty will come throughout all the land of Egypt;
  • MKJV

    Behold, there are coming seven years of great plenty throughout all the land of Egypt.
  • AKJV

    Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:
  • NRSV

    There will come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt.
  • NIV

    Seven years of great abundance are coming throughout the land of Egypt,
  • NIRV

    Seven years with plenty of food are coming to the whole land of Egypt.
  • NLT

    The next seven years will be a period of great prosperity throughout the land of Egypt.
  • MSG

    Seven years of plenty are on their way throughout Egypt.
  • GNB

    There will be seven years of great plenty in all the land of Egypt.
  • NET

    Seven years of great abundance are coming throughout the whole land of Egypt.
  • ERVEN

    For seven years there will be plenty of food in Egypt.
మొత్తం 57 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 29 / 57
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References